Download:

PDF

For citation:

Glukhova, N.I., Shchedrina, N.M. “The Origin of Labour Camp Theme in A.I. Solzhenitsyn’s Works: from Poetry to The Gulag Archipelago.” Studia Litterarum, vol. 6, no. 2, 2021, pp. 238–263. (In Russ.)
https://doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-2-238-263

Author: Nadezhda I. Glukhova
Information about the author:

Nadezhda I. Glukhova, PhD student, Moscow Region State University, Vera Voloshina St. 24, 141014 Mytishchi, Moscow region, Russia.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Author 2: Nellya M. Shchedrina
Information about the author 2:

Nellya M. Shchedrina, DSc in Philology, Professor, Moscow Region State University, Vera Voloshina St. 24, 141014 Mytishchi, Moscow region, Russia.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9313-2405 

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Received: February 02, 2020
Published: June 25, 2021
Issue: 2021 Vol. 6, №2
Department: Russian Literature
Pages: 238-263
DOI:

https://doi.org/10.22455/2500-4247-2021-6-2-238-263

UDK: 821.161.1.0
BBK: 83.3(2Рос=Рус)6
Keywords: the camp theme, Solzhenitsyn, The Gulag Archipelago, Dorozhen’ka, lyrics, the history of the camps, spiritual rebirth, political prisoners.

Abstract

In the present article A.I. Solzhenitsyn’s poetic works and The Gulag Archipelago are analyzed, their proximity and thematic kinship are revealed. The authors appeal to the creative history of these works, remark that poems and parts of the Archipelago are arranged according to a certain pattern. Both in poetry and prose, Solzhenitsyn reveals the path taken by Soviet convicts. Camps for political prisoners and I.V. Stalin’s death take significant place in his works. A.I. Solzhenitsyn is particularly interested in the unity of heroes with nature, communion with it as with an attribute of free people’s life. The writer claims that the camp may become a starting point for spiritual resurrection of a human being. Metaphorization as one of the artistic elements is used for the first time in lyrics to reveal the image of Russia. The authors conclude that the camp theme arose during Solzhenitsyn’s imprisonment and was first expressed in lyrics and the narrative poem Dorozhen’ka. The Gulag Archipelago was formed later not only from the personal experience of the author but also from numerous materials and evidence of eyewitnesses.

Full text (HTML)

 

 

Повесть «Один день Ивана Денисовича» А.И. Солженицын опубликовал в 1962 г., но лагерная тема стала складываться намного раньше, во вто- рой половине 1940-х — начале 1950-х гг. в его поэтических произведени- ях. Стихи рождались в тюрьмах, автобиографическая поэма / повесть в стихах «Дороженька» (1947–1953) — в Марфинской шарашке. По понят- ным обстоятельствам в таких условиях А.И. Солженицын не мог записать текст, сохраняя в памяти поэму. Бóльшая часть повести в стихах была со- чинена в Экибастузском Особом лагере для политических заключенных. И только находясь в ссылке, автор смог доверить поэтические произведе- ния бумаге. А.И. Солженицын написал 28 стихотворений, поэму «Дороженька» и большой отрывок, тематически с ней связанный. Чтобы лучше запомнить стихотворные строки, использовал хлебные четки, иметь которые в лаге- ре было безопасно: надзиратели думали, что они для молитвы. Позже он вспоминал, что стихи во время заключения помогли ему выжить, выстоять в тяжелейших условиях. Несмотря на то что поэма «Дороженька» сравнительно небольшого объема, она охватывает множество событий. Исследовательница Бай Ян говорит о масштабности произведения, охватывающего период с 1930-х гг. по 1945 г. В нем запечатлены юность автобиографического героя, студенче- ский период, годы Великой Отечественной войны и арест писателя [1]. Замысел «Архипелага ГУЛАГ» возник у А.И. Солженицына в 1958 г., работа над ним начата в 1964 г. в Солотче (под Рязанью), в 1973 г. вариант «Архипелага» попал в руки госбезопасности, что подтолкнуло публикацию книги в Париже. Этот факт послужил причиной высылки писателя из стра- Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 241 ны. Окончательный текст вышел в Париже в 1980 г., в России увидел свет только в 1990 г. в издательстве «Советский писатель». Жанр «Архипелага ГУЛАГ» автор определил как «опыт художествен- ного исследования». Книга создавалась с опорой на собственный опыт и свидетельства очевидцев, сам А.И. Солженицын считал ее написанной в соавторстве со многими свидетелями. Е.В. Иванова в статье «Предание и факт в судьбе “Архипелага ГУЛАГа”» подчеркивает, что «перед нами леген- да, сохранившееся в памяти… предание» [5, с. 453], а подлинная «научная» история как раз и имеет в своей основе легенды и предания. По сравнению с «Архипелагом», анализу которого посвящены публикации М.М. Голубкова [4], Е.В. Ивановой [5], Ж. Нива [6], В.Т. Олейника [8], А.М. Ранчина [9; 10], И.Б. Роднянской [12], Л.И. Сараскиной [13], А.В. Урманова [16], Е.Ц. Чу- ковской [17] и др., стихи почти не привлекали внимания исследователей. Можно указать лишь на работы Бай Ян [1; 2], Г.С. Васюточкина [3], М. Ни- колсона [7]. На отдельные моменты пересечения поэзии и «Архипелага» указы- вает М. Николсон в статье «Да где ж ты была, Дороженька?», посвященной анализу произведения в контексте жанровых поисков А.И. Солженицына 1940–1950-х гг. Эта поэма «служит мостом между его ранними прозаиче- скими замыслами большой формы, относящимися к тридцатым и сороко- вым годам, и первыми редакциями романа “В круге первом” середины пя- тидесятых» [7, с. 256]. М. Николсон отмечает, что этот роман возник в ссылке после «учени- чества» в стихах, а поэма «Дороженька» «представляет собой немаловаж- ный этап в переходе Солженицына к зрелой прозе» [7, с. 256]. Цель настоящей статьи — анализ точек пересечения «Архипелага ГУЛАГ» и солженицынской поэзии. Такой подход позволит выявить этапы вызревания лагерной темы в сознании писателя и ее дальнейшее развитие. Между анализируемыми стихотворными произведениями и «Архи- пелагом» прослеживается явная связь. И в «Архипелаге», и в «Дороженьке» звучит обращение к тем, кому они посвящены. «Архипелаг» открывается словами: Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 242 ПОСВЯЩАЮ всем, кому не хватило жизни об этом рассказать. И да простят они мне, что я не всё увидел, не всё вспомнил, не обо всём догадался. [19, т. 1, с. 5] (курсив и выделение прописными буквами авторские. — Н.Г., Н.Щ.). В поэме «Дороженька» такого «посвящения» нет, но в ней появляют- ся страдальцы Соловков и Воркуты, которые впоследствии станут героями «Архипелага». К ним обращен «повести немстительной печальный стих» автора, соотносимый по общему пафосу с посвящением в «Архипелаге»: …Да если б это вся цена моих стихов! Но тоже и за них платили жизнью те, Кто в рёве моря заморён в молчанье Соловков, Безсудно в ночь полярную убит на Воркуте. Любовь, и гнев, и жалобы расстрелянные их В моей груди скрестились, чтобы высечь Вот этой повести немстительной печальный стих… [18, с. 120] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) Поэтические произведения А.И. Солженицына увидели свет впер- вые в 1974 г. в сборнике «Прусские ночи», вышедшем в Париже в издатель- стве «YMCA-PRESS», в России — в 1999 г. среди других произведений в книге «Протеревши глаза», а затем вошли в 18-й том 30-томного Собрания сочинений. Писатель расположил их в книге хронологически, указав не только год создания, но и этапы своей жизни (стихи тюремные, стихи ла- герные, стихи ссыльные). 18-й том открывается «Дороженькой» и темати- чески связанным с ней отрывком, за которым идут 28 стихотворений. К тю- ремным произведениям относятся: «Воспоминание о Бутырской тюрьме», «Мечта арестанта», «Через две решётки», «Ванька-Встанька», «Романс»; к лагерным — «Отсюда не возвращаются»», «Отречение», «С верхней пол- ки “вагон-зака”», «Каменщик», «Хлебные четки»; к ссыльным — «Пятое Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 243 марта», «Возвращение к звездам», «Вот и воли клочок. Новоселье…», «Три невесты», «Триумвирам». И стихи, и «Архипелаг» схожи композиционно. В стихах запечатлен лагерный период, связанный с разными местами пребывания. Композиция «Архипелага», как и избранная автором последовательность стихов, от- ражает вехи того же пути. Часть «Архипелага» под названием «Тюремная промышленность» имеет главы «Арест», «Следствие», «Тюрзак» (тюрем- ное заключение), далее идут части «Каторга» и «Ссылка». Повествование о войне и о том, как люди попадали с фронта в тюрь- мы, есть и в поэтических произведениях, и в «Архипелаге», но в последнем не выделяется в отдельную главу. А.И. Солженицын был арестован в по- следние дни войны на фронте. Сцена ареста не приведена в стихах, но имеет место в «Дороженьке» (глава «И тебе, болван тмутараканский!») и почти дословно соответствует строкам из «Архипелага»: Вселенная имеет столько центров, сколько в ней живых существ. Каждый из нас — центр вселенной, и мироздание раскалывается, когда вам шипят: “Вы арестованы!”… …Но затмившимся мозгом не способные охватить этих перемещений мироздания, самые изощренные и самые простоватые из нас не находятся в этот миг изо всего опыта жизни выдавить что-нибудь иное, кроме как: — Я?? За что?!?... [19, т. 1, с. 13] (курсив и строфика автора. — Н.Г., Н.Щ.) Сравним с «Дороженькой»: Весь мир дрóгнул, расщепленный! — «Я???» — Бездна наголо… … «За что??»… [18, с. 180] В обоих произведениях передано отношение свободных военных к таким же солдатам, по несчастью оказавшимся в плену или арестованным по доносу. В их понурые колонны летят камни, комья грязи и оскорбления. Никому не приходит в голову задуматься о том, реальна ли вина аресто- Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 244 ванных. Вопрос «Почему не стрелялся?», прозвучавший в стихотворении «Воспоминание о Бутырской тюрьме» (1946), нашел развернутое продол- жение в шестой главе первого тома «Архипелага» — «Та весна», посвящен- ной арестованным советской властью бывшим пленникам. А.И. Солжени- цын с горечью подчеркивает, что на протяжении многих лет, задолго до Великой Отечественной войны, плен считался горем, а не преступлением, что в былые времена за побег из плена награждали, а не сажали в тюрьмы и лагеря: «При царе Алексее Михайловиче за полоннное терпение давали дворянство!» [19, т. 1, с. 172] (курсив автора. — Н.Г., Н.Щ.). Описание «безрадостных» [19, т. 1, с. 170] колонн бывших русских пленников есть и в «Дороженьке», и в «Архипелаге»: Строем зачем-то шагают виновно Русские пленные… К пиру не прошены, к празднику не званы, В мире они никому не нужны, — Словно склоняясь под топорное лезвие Движутся к далям жестокой страны… [18, с. 167] В «Архипелаге» читаем: «Ещё когда мы разрезáли Восточную Прус- сию, видел я понурые колонны возвращающихся пленных — единственные при гóре, когда радовались вокруг все, — и уже тогда их безрадостность ошеломляла меня, хоть я ещё не разумел её причины. Я соскакивал, подхо- дил к этим добровольным колоннам (зачем колоннам? Почему они строи- лись? Ведь их никто не заставлял, военнопленные всех наций возвращались разбродом! А наши хотели прийти как можно более покорными…)» [19, т. 1, с. 170]. В прозаическом тексте сделан акцент на «покорности» бывших плен- ных, а в поэтическом — и на их ненужности стране, за которую они воевали, на тех страшных испытаниях, которые их ожидают. В «Дороженьке» А.И. Солженицын воссоздает внутреннее состояние молчаливо проходящих колонн арестантов, в частности, рассказчика, ко- торый сравнивает себя с приговоренным к повешению за измену Родине Николаевым, героем поэмы: Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 245 Теперь я, теперь понимаю, Как мог, заворожен петлёй, Так странно молчать Николаев, Молчать перед ждущей толпой. Так в царство последнее теней Мы все на петле палача Нисходим с последних ступеней, Пред роком немые молча… [18, с. 194] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) В «Архипелаге» эта картина тоже присутствует: «И вот — вас ведут… И вам можно и непременно надо было бы к р и ч а т ь! (разрядка автор- ская. — Н.Г., Н.Щ.) Кричать, что вы арестованы! Что переодетые злодеи ловят людей!.. что идет глухая расправа над миллионами! И слыша такие выкрики много раз на день и во всех частях города, может быть, сограждане наши още- тинились бы? может, аресты не стали бы так легки!? Но с ваших пересохших губ не срывается ни единого звука…» [19, т. 1, c. 21] (курсив автора. — Н.Г., Н.Щ.). Экспрессия автора-повествователя в «опыте художественного иссле- дования» выражена в восклицательной и в вопросительной форме, которые зачастую соседствуют друг с другом. В главе «Архипелага» «Голубые кан- ты», отразившей противостояние «надзиратель — заключенный», автор за- дается вопросом: «Это волчье племя — откуда оно в нашем народе взялось? не нашего оно корня? не нашей крови?» [19, т. 1, с. 119]. В стихах использо- вана та же антиномия: Не небо над нами — Вурдалак с голубыми крылами [18, с. 226] Необходимо отметить, что задолго до появления «Архипела- га» А.И. Солженицын поднял в «Дороженьке» проблему существования штрафных рот (главы «Ванька» и «Семь пар нечистых»), в которых пе- ред читателем проходят истории бойцов штрафной роты, обреченных на смерть. Писатель раскрывает причины, по которым осужденные могли ока- Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 246 заться в штрафной роте, — за преступления, попадание в плен не по своей воле, за жалость к другим голодным людям, за опоздание на работу. Среди штрафников были и бывшие преступники, и совершенно невинные люди. Мысли автора в поэме переданы штрафнику Кузьме, который видит причину всех бед в неправедном руководстве страной, в самом режиме со- ветской власти, в вине государства перед человеком: Они потому и верховодят, Что сами своих под пули подводят. Так, думаешь, вас пощадят? Навряд… [18, с. 111] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) В стихотворении «Воспоминание о Бутырской тюрьме» упоминают- ся будущие места действия «Архипелага»: Колыма, Печора, Воркута, Инта. А.И. Солженицын поднимает проблему перемещения заключенных, пере- вод из одного лагеря в другой. Для узников это была возможность оказать- ся хотя бы на мнимой, но свободе, вне лагеря. Написанное в 1950 г. стихотворение «С верхней полки “вагон-зака”» в дальнейшем переросло в главу «Корабли Архипелага» в книге «Архипелаг ГУЛАГ». Герой стихотворения, отправляясь на каторгу, прощается с природой, как с волей, среди которой проходит жизнь свободных людей: Скоро не будет покровов зелёных, Жёсткого дёрна, горькой полыни — В мареве жёлтом песок раскалённый Кружит и кружит ветер пустыни. Едем на каторгу, в медные копи. Вытравит лёгкие в месяцы медь. Видели. Думали. Жили в Европе. — В серой больничке везут умереть… [18, с. 228] (курсив автора. — Н.Г., Н.Щ.) Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 247 В «Архипелаге» в публицистической форме дается описание пере- движения заключенных по островам «заколдованного Архипелага» от Бе- рингова пролива до Босфорского, где разбросаны тысячи островов: Они невидимы, но они — есть, и с острова на остров надо также неви- димо, но постоянно перевозить невидимых невольников… Черезо что же возить их? На чём? Есть для этого крупные порты — пересыльные тюрьмы, и порты по- мельче — лагерные пересыльные пункты. Есть для этого стальные закрытые корабли — вагон-заки. А на рейдах вместо шлюпок и катеров их встречают такие же стальные замкнутые оборотистые воронки… [19, т. 1, с. 347] (строфика и курсив автора. — Н.Г., Н.Щ.) Лирический герой стихотворения «Мечта арестанта» (1946) соотно- сит свои стремления с чаяниями других людей. Он готов слиться и с приро- дой, чтобы раствориться в ее тишине. Поэтизируются его воспоминания и общение с животными: …Мне — бродить бы сейчас по степи И встречать восход в овсах. Отличать бы от вяза — ясень, От чижа и синицы — щегла, Знать повадки леща, карася, Знать приметы дождя, тепла. Мне — в Алтай бы! Высоким стремленьям Отдал дань я, и будет с меня. Я грущу по коровьему пенью, По оскалу улыбки коня [18, с. 217] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) С этим стихотворением перекликается глава «Архипелага» «Та вес- на». В ней выражено желание автора-повествователя «спрятаться <…> в <…> Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 248 тишину! Услышать чистое звонкое пение петуха в незамутнённом воздухе! Погладить добрую серьёзную морду лошади! И будьте вы прокляты, все ве- ликие проблемы, пусть колотится о вас кто-нибудь другой, поглупей» [19, т. 1, с. 194–195]. Совсем иные чувства возникают у лирического героя поэмы «Доро- женька» (глава «Ту, кого всего сильней…»), когда он переживает весь ужас ареста преподавателя высшего учебного заведения, ни в чем не виновного, из-за найденной у него случайной фотографии. Сотрудники ГПУ перевер- нули «вверх дном» все в его квартире, стремясь найти хоть что-нибудь ком- прометирующее этого человека: …Лежали в грудах книги после потрошенья И оползнями рушились к ногам. Ковры комком. Столы и шкафы — настежь. Бельё, посуда и постели в кучу свалены… [18, с. 65] И в «Архипелаге» есть описание «традиционного ареста», когда человека вырывают из семьи, обыскав все его вещи. Родственники соби- рают для него «дрожащими руками» «смену белья, кусок мыла, какую-то еду» [19, т. 1, с. 14]. Но этим не заканчивается приход сотрудников ГПУ. И А.И. Солженицын передает дальнейший смысл их поведения, направ- ленного на устрашение оставшихся в квартире: «Традиционный арест — это ещё потом, после увода взятого бедняги, многочасовое хозяйничанье в квартире жёсткой чужой подавляющей силы», которая, по словам писателя, «взламывает, вспарывает, срывает со стен, выбрасывает на пол из шкафов и столов, вытряхивает, рассыпает, разрывает». И по горам добра, «нахлам- ленного на полу», слышится «хруст под сапогами» [19, т. 1, с. 14]. От частных пережитых историй писатель в «Архипелаге» идет к созданию энциклопедии русской каторги, учитывая традиции Ф.М. Досто- евского и А.П. Чехова, хотя считал данную им информацию неполной. Но именно А.И. Солженицыну принадлежит суждение, что для советской стра- ны существование лагерей являлось закономерностью, особенно во време- на 1920–1940-х гг. Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 249 «Архипелаг» — это и исторический очерк, и судьба отдельно взя- того каторжника, и этнография ГУЛАГА, и моральные и этические нормы жизни, быт, хроника восстания. Ничего не проходит мимо взора писателя: история возникновения лагерей, экономика принудительного труда, струк- тура управления, категории заключенных, положение женщин, малолеток, взаимоотношение уголовников и политических, охрана, конвоирование, осведомительная служба, вербовка стукачей, система наказаний и «поощ- рений». Автор описывает разнообразные виды каторжного труда зэков, особенности их психологии. Писатель обратился к истокам возникновения лагерей в России, включив документальные материалы, концентрационные лагеря для по- литических противников А.И. Солженицын датирует 1918 г., ссылаясь на телеграмму Ленина председателю Пензенского Губкома, в которой вождь советует «сомнительных <…> запереть в концентрационный лагерь вне го- рода» [19, т. 2, с. 13], а также постановления СНК от 5 и 22 сентября 1918 г. Автор «Архипелага» констатирует, что лагеря времен гражданской войны были весьма примитивными сооружениями и мало походили на лагеря 1930–1940-х гг. Солженицын приводит фамилии десятков крупнейших деятелей Коммунистической партии, расстрелянных по приказу Сталина. Судьбы большинства революционеров составили трагическое и ужасное звено в истории нашей страны. Такой страшной участи, какая выпала на долю аре- стованных в 1937–1938 гг. руководителей, с точки зрения повествователя, не заслужил никто. В поэме «Дороженька» еще не могло быть такого развернутого очер- ка, писатель делает только наметки краткого экскурса в историю русской каторги, повествуя в главе поэмы «Семь пар нечистых» об аресте одного человека: …люди жили как-то посмелее. Не чурались, не боялись, и в тюрьме вольнее: От купчих каких-то булочки, ватрушки, Если суп, так баландою не был отродясь. [18, с. 101] Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 250 Затронута в главе «Мальчики с луны» поэмы «Дороженька» история бывших кулаков, людей, честным трудом заработавших отобранное у них имущество, рассказано об их высылке и обречении на голодную смерть: …В тундру высадили голыми да босыми, Ну, а в тундре и волкам не рай. Рыбу пальцами словить сумеешь — ешь. Ягоду найдёшь дикýю — собирай! Хочешь если, так друг дружку режь. Хочешь — помирай… [18, с. 20] Путешествующие на лодке Сергей и Андрей, впервые в жизни видя- щие заключенных, названы автором «мальчиками с луны». Ребята сначала воспринимают арестантов отстраненно, приблизившись к ним на более ко- роткое расстояние, чувствуют духовную близость с нечастными: Что-то было в лицах их заросших, В складках, не черствеющих у глаз, От чего пахнуло всем хорошим, С детских лет несбывшимся повеяло на нас [18, с. 25] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) В «Архипелаге» писатель продолжит тему раскулаченных, по его мнению, «лучших хлеборобов», «чей хлеб Россия и ела в 1928 году». Рабо- тящих людей «бросились искоренять свои местные неудачники и приезжие городские люди», которые, «озверев, потеряв всякое представление о [че- ловечности], потеряв людские понятия, набранные за тысячелетия, — <…> стали схватывать вместе с семьями и безо всякого имущества, голыми, вы- брасывать в северное безлюдье, в тундру и тайгу» [19, т. 1, с. 49]. О том, какую роль для лагерника играла вера в Бога и как она спа- сала человека, говорится в стихотворении «Акафист» (1952). Оно приво- дится в «Архипелаге» в связи с возвращением к жизни рассказчика после операции — выздоровлением, как телесным, так и духовном: «Оглядясь, я Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 251 увидел, как всю сознательную жизнь не понимал ни себя самого, ни своих стремлений. Мне долго мнилось благом то, что было для меня губительно, и я всё порывался в сторону, противоположную той, которая была мне ис- тинно нужна. Но как море сбивает с ног валами неопытного купальщика и выбрасывает на берег — так и меня ударами несчастий больно возвращало на твердь. И только так я смог пройти ту самую дорогу, которую всегда и хотел» [19, т. 2, с. 411]. В стихотворении «Акафист» эти чувства автора «Архипелага» пере- даны лирическими средствами. Герой ужаснулся своему недавнему неверию в Бога, когда, увлекшись идеями марксизма, отошел от церкви, хотя в юно- сти немало благодатных семян было брошено в его душу: Да когда ж я так дóпуста, дóчиста Всё развеял из зёрен благих? Ведь провёл же и я отрочество В светлом пении храмов Твоих! Но, испытав лагерь и возможную смерть, он снова обретает Веру и просветление души: Но пройдя между быти и небыти, Упадав и держась на краю, Я смотрю в благодарственном трепете На прожитую жизнь мою. В конце стихотворения он откровенно заявляет, что в тяжелые мо- менты Бог был с ним, как и сейчас: И теперь возвращенною мерою Надчерпнувши воды живой, — Бог Вселенной! Я снова верую! И с отрекшимся был Ты со мной… [18, с. 238] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 252 Теме Веры писатель уделяет большое внимание в своем творчестве. В третьей части «Архипелага» — «Истребительно-трудовые», в главе деся- той речь идет о самых разных человеческих типах, в том числе и о веру- ющих людях, которые шли на мучения и смерть, не отказываясь от веры. «Это были лучшие христиане России. Худшие все — дрогнули, отреклись или перетаились» [19, т. 2, с. 204–205], — пишет автор. Писатель обращает- ся к истокам раннего христианства и духу сопротивления тех, от кого оста- лись лишь могильники. Он сетует на то, что мало о них сохранилось сведе- ний, потому что «удушение» срабатывало без свидетелей. В части «Душа и колючая проволока» А.И. Солженицын раскрывает суть духовного перерождения человека в лагере и «возвращение его в лоно христианства» на примере судьбы доктора Бориса Корнфельда — лагерно- го хирурга, совершившего «обращение из иудейской религии в христиан- скую», поплатившегося за это смертью [19, т. 2, с. 409]. А.И. Солженицын полемизирует с В.Т. Шаламовым по вопросу о том, возрождение или растление переживает заключенный в лагере? В главе «Или растление?» он приводит слова В.Т. Шаламова: «Все чело- веческие чувства — любовь, дружба, зависть, человеколюбие, милосер- дие, жажда славы, честность — ушли от нас с мясом мускулов… У нас не было гордости, самолюбия, а ревность и страсть казались марсианскими понятиями… Осталась только злоба — самое долговечное человеческое чувство» [19, т. 2, с. 413]. Для А.И. Солженицына важнее духовное совер- шенствование лагерника. Он настаивает, например, на изменении взгляда на ненависть: Душа твоя, сухая прежде, от страдания сочает. Хотя бы не ближних, по-христиански, но близких ты теперь научаешься любить… …Вот благодарное и неисчерпаемое направление для твоих мыслей: пересмотри свою прежнюю жизнь. Вспомни всё, что ты делал плохого и по- стыдного, и думай — нельзя ли исправить теперь?.. Да, ты посажен в тюрьму зряшно, перед государством и его законами тебе раскаиваться не в чем. Но — перед совестью своей? Но — перед отдельными другими людь- ми? [19, т. 2, с. 408] (курсив и строфика автора. — Н.Г., Н.Щ.) Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 253 Автор «Архипелага» утверждает, что лагерь может стать отправной точкой духовного воскрешения человека, изменения жизни заключенного после освобождения. Его лагерный опыт свидетельствовал, что невозможно раст- лить тех, у «кого есть устоявшееся ядро», направленное против «жалкой идеологии» — «человек создан для счастья». Только дух и совесть остаются ему дороги и важны «И перед таким арестантом дрогнет следствие!» [19, т. 1, с. 99], — пишет А.И. Солженицын. Еще одну очень важную тему поднимает автор — функционирование Особых лагерей для политических ссыльных. По его сведениям, в совет- ский период «истинно-политических» было больше, чем в царское время: «…в Особых лагерях недовольные встретились многотысячными массами. И сосчитались. И разобрались, что в душе у них отнюдь не пустота, а выс- шие представления о жизни, чем у тюремщиков…» [19, т. 3, с. 169]. В таких местах пребывания ссыльных большую роль играли «стукачи». В «Архипе- лаге» есть соответствующая глава («Стук-стук-стук…»), посвященная про- цессу вербовки как началу формирования предательства. Еще ранее, в стихотворении «Каменщик» (1950) А.И. Солженицын ведет речь о доносительстве, когда любое неосторожно произнесенное вы- ражение может стать причиной расправы над человеком: Слово вольно сказано, На тюремном деле — галочка проказою, Что-нибудь в доносе на меня показано… [18, с. 229] В Особых лагерях часто вспыхивали бунты, узники поднимали свой голос против «стукачей» и даже шли на расправу с ними, ибо арестанты в таких местах чувствовали себя более свободными. В стихотворении «На- путствие» (1953) автор называет лагерный бунт символом не умершей души в страдающей стране: О, просочись сквозь Занавес Железный! О, крикни в щёлочку, светящую едва: Глухим ночным ли выстрелом обрезным, Бунтом ли лагерным — жива! ещё — жива! [18, с. 249] Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 254 В строках стихотворения «Россия?» подчеркивается, что в лагерях теперь редко ликуют предатели, что атмосфера в Особых лагерях зачастую оказывается более чистой и вольной, чем те условия, в которых находились свободные люди: Так еле заметно их проткань Российскую теплит ткань, Что даже порой за решёткой Вершит и ликует рвань [18, с. 235] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) О надежде на появление «воздуха свободы», о внутреннем освобож- дении и попытках социальной борьбы рассказывает А.И. Солженицын в главе «Каторга», описывая, как в Экибастузе, а затем и в Кенгире вспыхи- вают забастовки. Он называет наступившее время «новой и жутковато-ве- сёлой порой в жизни Особлага», когда: «не мы побежали! — они побежали, очищая от себя нас! Небывалое, невозможное на земле время: человек с не- чистой совестью не может спокойно лечь спать! Возмездие приходит не на том свете, а ощутимое живое возмездие заносит над тобой нож на рассве- те. Это можно придумать только в сказке: земля зоны под ногами честных мягка и тепла, под ногами предателей — колется и пылает!» [19, т. 3, с. 176] (курсив автора. — Н.Г., Н.Щ.). И в поэзии, и в «Архипелаге» А.И. Солженицын раскрывает положе- ние женщины в лагере, ее унижения и бедствия. С «Архипелагом» перекли- каются стихотворения: «Романс» и та часть главы «Дороженьки» «Семь пар нечистых», в которой говорится об осужденной девушке Любоньке, прилюдно изнасилованной в общем воронке по дороге в тюрьму. Бывает и так, что, будучи привлекательной, не по своей воле, а по принуждению, она опускается до «лагерной шалашовки». Кроме этих мотивов, в стихах много личных переживаний лири- ческого героя, обращенных к жене («Через две решетки», «Отречение»), к поиску новой любви, но невозможной в этих условиях жизни («Вот и воли клочок…», «Три невесты», «Под духмяной, дурманящей тенью джиды…», «Над “Дороженькой”»). Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 255 Именно через женскую судьбу писатель идет к лиро-эпическим обобщениям дочери-Дороженьки, женщины-России: Да, я любил тебя! Не только За дрожь в груди, за трепет тонкий, За сохранённый щедрый пыл, — В тебе, погиблая девчонка, Судьбу России я любил… [18, с. 221] Уход из жизни И.В. Сталина отражен и в поэзии, и в «Архипелаге»: стихотворение «Пятое марта» и седьмая часть «Архипелага» под названием «Сталина нет». В стихотворении лирический герой предельно откровенно выражает свою ненависть к виновнику бедствий лагерников: Единственный, кого я ненавидел!! Пересчитал грехи? Задохся в Божий час? Упрямый бес! Что чувствуешь, изыдя Из рёбер, где держался уцепясь? Но автор стремится довести до читателя мысль о том, что не все ла- герники одинаково восприняли смерть Сталина: Косятся на меня, что-де я шапки нé снял, Но, лагерями мятое, черно моё лицо. Легко мне, радостно и — жаль: ушёл от русской мести, Перехитрил ты нас, кацо! [18, с. 240] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) В главе «Архипелага» «Благонамеренные» А.И. Солженицын уделя- ет внимание тем «ортодоксам», которые и в лагере пытались оправдать Ста- лина и его террор, а также и тем, кто не связывал суждения «отца народов» со своими собственными социалистическими убеждениями. Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 256 В трех последних главах седьмой части «Архипелага» подчеркивает- ся, что положение заключенных со смертью Сталина кардинальным обра- зом не изменилось. Подтверждением тому служит название второй главы: «Правители меняются, Архипелаг остается». Поскольку поэзия была начальной ступенью освоения лагерной темы, то в поэтических текстах нет упоминаний о тяготах жизни осво- божденных зэков. В стихотворении «Прощание с каторгой» (1952), посвя- щенном долгожданному выходу лирического героя на свободу, читаем: …Там не вéнет в лицо мне мятежным духом, Не коснётся там радостно-жадного слуха Ваша смелая гордая речь. ….меняю тюрьму, где мятутся свободные, На свободу, где в страхе коснеют рабы. [18, с. 239] В отличие от стихов, «Архипелаг» создавался позднее, следователь- но, не все мотивы, раскрытые в нем, получили отражение в более ранней по времени написания поэзии. И все же А.И. Солженицын включил в про- заический текст два стихотворения «Акафист» и «Каменщик», указав тем самым на связь поэзии с «Архипелагом». Стихотворение «Каменщик» можно считать криком души арестан- тов об их полном бессилии. Находясь в тюрьме, заключенные в ней строят еще одну тюрьму для себя же. Заканчивается стихотворение словами пол- ной безнадежности: Боже мой! Какие мы безсильные! Боже мой! Какие мы рабы! [18, с. 229] Ситуация стихотворения «Каменщик» описана и в «Архипелаге». Прежде чем сделать вывод: «Так, на позор наш, мы стали строить тюрьму для себя» [19, т. 2, с. 53], А.И. Солженицын дает объяснение, что рабами они становились не потому, что, боясь «угроз майора Максименко, клали камни вперехлёст и цементу честно, чтобы нельзя было легко эту стену разрушить Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 257 будущим узникам», а потому, что «бригаде, клавшей тюрьму», полагалась дополнительная еда. И на глазах строящих тюрьму в нее помещали рабо- чих, которые не подчинялись заведенным порядкам. Поместили и их това- рища, Володю Гершуни, «в уже отстроенном крыле БУРа». Так назывались каменные тюрьмы в Особых лагерях, где важной особенностью было «му- чение холодом» [19, т. 2, с. 54]. Основанные на личном опыте, произведения А.И. Солженицына отличаются и трагизмом, и лиризмом, и философичностью. Авторская по- зиция — и гражданская, и эстетическая — отличается предельной откро- венностью и определенностью. Страдания лагерников и их скитания рас- сматриваются на широком фоне и являются катастрофой для России. Метафоризация как художественный прием отмечен многими иссле- дователями [17; 10; 2]. Впервые он появляется в поэтических произведениях и служит способом раскрытия образа России как большого лагеря, а в даль- нейшем, в «Архипелаге ГУЛАГ», — лагеря как модели России. Подчерки- вая масштабность уничтожения людей исправительно-трудовой системой, писатель прибегает в стихотворении «Отсюда не возвращаются» (1950) к обобщению ГУЛАГа как материка: Мне к лицу нейдёт венок терновый — Оплетён железным тёрном целый материк! Нас таких!.. — нас материк здесь новый, Я к нему, как к родине, привык [18, c. 224] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) Метафоры используются в названиях обоих рассматриваемых нами произведений, причем метафоры эти многоплановы. «Архипелаг» — это и страна в стране, и «разодранное… мифологическое пространство», и ру- котворный ад, и общность островов, противопоставленная «Острову Са- халин» А.П. Чехова [10]. «Дороженька», кроме неоднократно отмеченной учеными метафоры пути, в ней заложенной, являет собою психологические переживания самого автора [2] (см. «Пословие» поэмы). А.И. Солженицын вводит и внутритекстовые метафоры, служащие для наиболее яркой демонстрации последствий возникновения и развития систе- Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 258 мы исправительно-трудовых лагерей в России. Сеть ГУЛАГа сравнивается с раковой опухолью, разросшейся по всей территории страны. Так, в части тре- тьей «Архипелага» — «Истребительно-трудовые», одна из глав имеет название «Архипелаг дает метастазы». В ней идет речь о строительстве Беломорско-Бал- тийского канала и канала Москва-Волга. В стихотворении «Поэты русские! Я с болью одинокой…» (1953) автор опять обращается к той же метафоре, но уже при описании предощущения собственной гибели от страшной болезни [11]: Мне — смерть! мне — смерть! — кто эту грань нарушит? — Она взросла в груди тарантулом мохнатым И щупальцами душит… [18, с. 248] В «Дороженьке» присутствует метафора номера-клейма: Идут работать лагери! И наша каторга Четырежды клеймённая идёт. [18, с. 9] «В Особых лагерях зэки ходили под четырьмя номерами: на шапке, на груди, над коленом и на спине. Номера были введены взамен фамилий» [11, с. 395]. Как отмечено исследователями [8; 10], «Архипелаг» вобрал в себя черты многих жанров. В «опыте художественного исследования» соеди- нились и хроникальное, и автобиографическое, и документальное начала. В «Дороженьке» эти стилевые особенности тоже присутствуют. Автобио- графизм пронизывает все произведение. Черты хроникальности исполь- зуются автором, например, в главе «Прусские ночи», где говорится о про- движении советских войск по территории Восточной Пруссии, о грабежах и насилии над мирным населением. Хроникальность способствует раскры- тию путешествия на лодке лирического героя Сергея Нержина и его друга Андрея в главе «Мальчики с луны». В «Прусских ночах» А.И. Солженицын прибегает к документальности в той ее части, где речь идет о походе русской армии в период Первой мировой войны: Русская литература / Н.И. Глухова, Н.М. Щедрина 259 … Как Четырнадцатым годом Вот по этим же проходам — Межозёрным дефиле, Вот по этой же земле, В шесть солдатских переходов От снабженья, от тылов, За Париж, за чудо Марны Гнали слепо и бездарно Сгусток русских корпусов; Без разведки и без хлеба Гнали в ноги Людендорфу, А потом под синим небом Их топили в чёрном торфе. Шедший выручить, от смыка Был отозван Нечволодов… [18, с. 148] (курсив наш. — Н.Г., Н.Щ.) Таким образом, анализ рассматриваемых произведений свидетель- ствует о том, что для А.И. Солженицына автобиографизм, хроникаль- ность и документализм — неотъемлемые особенности его индивидуаль- ного стиля. Общим для прозаического и поэтического произведений является наличие комических элементов. Примером в «Архипелаге» может служить глава «Зэки как нация (этнографический очерк Фан Фаныча)», а в «Доро- женьке» — прием «снижения» торжественности слов старого казака, ко- торый, крестясь и говоря, что умирает ради однополчан, пробует спирт из цистерны, чтобы определить, метиловый он или этиловый. Подобное соче- тание трагического и комического, с одной стороны, подчеркивает обыден- ность происходящего, а с другой — служит способом воссоздания психоло- гического напряжения. И для «Архипелага», и для «Дороженьки» характерен мотив стран- ствия, путешествия, но направления этого пути различны. В «опыте художе- ственного исследования» читатель сначала попадает «внутрь» ГУЛАГа, а по- том автор дает «внешний пласт» — историю русской каторги. В поэтическом Studia Litterarum /2021 том 6, № 2 260 произведении, напротив, повествование начинается со столкновения с лагер- ным миром, как бы «снаружи», а потом речь идет об аресте главного действу- ющего лица. В «Архипелаге» трагедия героя-повествователя слита с трагеди- ей народа, а в «Дороженьке» история лирического героя является стержневой и занимает основное место. Картины народных испытаний (например, сцена встречи с солдатами штрафной роты в главе «Семь пар нечистых») служат скорее для оттенения черт характера Сергея Нержина и его постепенной при- частности к несчастьям множества невинно пострадавших людей. Таким образом, поэзия была только первым, начальным этапом в формировании лагерной темы в творчестве А.И. Солженицына. «Архипе- лаг» — вершина и самое значимое произведение писателя на этом пути. Но и на протяжении всей последующей жизни он не отошел от изображе- ния лагерной жизни во всех ее ипостасях. В повести «Раковый корпус», в романе «В круге первом», в публицистике, в «двучастных рассказах» А.И. Солженицын пишет о ГУЛАГе как о государственной системе России 1917–1980‑х гг., ретроспективно обращаясь и к предшествующим столетиям.

References

1 Bai Ian. “Rol’ motiva puti-dorogi v zaglavii i fabule poemy A.I. Solzhenitsyna ʽDorozhen’ka’.” [“The Role of the Path-Road Motive in the Title and Storyline of A.I. Solzhenitsyn’s Narrative Poem Dorozhen’ka.”] Vestnik Riazanskogo gosudarstvennogo universiteta imeni S.A. Esenina, no. 4 (61), 2018, pp. 135–147. (In Russ.)

2 Bai Ian. “Zagolovochnyi kompleks poemy A.I. Solzhenitsyna ‘Dorozhen’ka’.” [“The Headline Complex of A.I. Solzhenitsyn’s Narrative Poem Dorozhen’ka.”]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 4 (70): in 2 parts, part 1, 2017, pp. 12–16. (In Russ.)

3 Vasiutochkin, G.S. “‘Dorozhen’ka’ Aleksandra Solzhenitsyna” [“Dorozhen’ka by Alexander Solzhenitsyn”]. Vasiutochkin, G.S. Na perevale tysiacheletii: Stranitsy publitsistiki [At the Pass of the Millennium: Pages of Journalism]. St. Petersburg, Izdatel’stvo Aleksandra Sazanova Publ., 2011, pp. 356–363. (In Russ.)

4 Golubkov, M.M. “‘Byvaiut strannye sblizhen’ia’: M. Gor’kii i A.I. Solzhenitsyn v literaturnom prostranstve XX veka” [“ʽThere Are Strange Rapprochements’: M. Gorky and A.I. Solzhenitsyn in the Literary Space of the 20th Century”]. Aleksandr Solzhenitsyn: vzgliad iz XXI veka: Materialy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii, posviashchennoi 100-letiiu so dnia rozhdeniia [Alexander Solzhenitsyn: a View from the 21st Century: Proceedings of the International Scientific Conference Dedicated to the 100th Anniversary of His Birth], comp. by L.I. Saraskina. Moscow, Russkii put’ Publ., 2018, pp. 405–415. (In Russ.)

5 Ivanova, E. “Predanie i fakt v sud’be ʽArkhipelaga GULAGa’.” [“Fable and Fact in the Fate of The Gulag Archipelago.”] Mezhdu dvumia iubileiami (1998–2003): pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna. Al’manakh [Between Two Anniversaries (1998–2003): Writers, Critics and Literary Scholars оn A.I. Solzhenitsyn’s Works. Almanac], comp. by N.A. Struve, V.A. Moskvin. Moscow, Russkii put’ Publ., 2005, pp. 449–458. (In Russ.)

6 Niva, Zh. “Zhivoi klassik” [“Living Classic”]. Mezhdu dvumia iubileiami (1998–2003): pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna. Al’manakh [Between Two Anniversaries (1998–2003): Writers, Critics and Literary Scholars on A.I. Solzhenitsyn’s Works. Almanac], comp. by N.A. Struve, V.A. Moskvin. Moscow, Russkii put’ Publ., 2005, pp. 541–545. (In Russ.)

7 Nikolson, M. “Da gde zh ty byla, Dorozhen’ka?” [“Where Have You Been, Dorozhen’ka?”]. Put’ Solzhenitsyna v kontekste bol’shogo vremeni: sbornik pamiati: 1918–2008 [Solzhenitsyn’s Path in the Context of Large Times: Memorial Collection: 1918–2008]. Moscow, Russkii put’ Publ., 2009, pp. 256–264. (In Russ.)

8 Oleinik, V.T. “Zhanrovaia spetsifika ‘Arkhipelaga GULAGa’.” [“Genre Specifics of The Gulag Archipelago.”]. Literaturovedcheskii zhurnal, no. 43, 2018, pp. 5–39. (In Russ.)

9 Ranchin, A. “Tema katorgi v ʽArkhipelage GULAGe’ A.I. Solzhenitsyna i v russkoi literature XIX veka. Nekotorye nabliudeniia” [“The Theme of Penal Labor in A.I. Solzhenitsyn’s The Gulag Archipelago and Russian Literature of the 19th Century. Some Observations”]. Mezhdu dvumia iubileiami (1998–2003): pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna. Al’manakh [Between Two Anniversaries (1998–2003): Writers, Critics and Literary Scholars оn A.I. Solzhenitsyn’s Works. Almanac], comp. by N.A. Struve, V.A. Moskvin. Moscow, Russkii put’ Publ., 2005, pp. 441–448. (In Russ.)

10 Ranchin, A.M. “ʽArkhipelag GULag’ A.I. Solzhenitsyna kak khudozhestvennyi tekst: nekotorye nabliudeniia” [“The Gulag Archipelago by A.I. Solzhenitsyn as a Literary Text: Some Observations”]. Obrazovatel’nyi portal “Slovo” [Slovo: Educational Portal]. Available at: www.portal-slovo/philology/40042.php (Accessed 24 February 2020). (In Russ.)

11 Radzishevskii, V. “Kommentarii” [“Commentary”]. Solzhenitsyn, A.I. Sobranie sochinenii: v 30 t. [Collected Works: in 30 vols.], vol. 18: Rannee [Early Works]. Moscow, Vremia Publ., 2016, pp. 391–537. (In Russ.)

12 Rodnianskaia, I. “Liriko-pateticheskoe nachalo v ʽArkhipelage GULAG’ (K sravneniiu zadach dvukh epopei Aleksandra Solzhenitsyna)” [“Lyric and Pathetic Beginning in The Gulag Archipelago (On Comparing the Tasks of Alexander Solzhenitsyn’s Two Epics)”]. Zhizn’ i tvorchestvo Aleksandra Solzhenitsyna: Na puti k “Krasnomu Kolesu”: Sbornik statei [The Life and Work of Alexander Solzhenitsyn: On the Way to “Red Wheel”: Collection of Articles], comp. by L.I. Saraskina. Moscow, Russkii put’ Publ., 2013, pp. 337–346. (In Russ.)

13 Saraskina, L.I. Aleksandr Solzhenitsyn [Alexander Solzhenitsyn]. Moscow, Molodaia gvardiia Publ., 2009. 935 p. (In Russ.)

14 Safronov, A.V. “Komicheskoe v knige o narodnoi tragedii (parodiinaia glava v ʽArkhipelage GULAG’ A. Solzhenitsyna)” [“The Comic in a Book about a Folk Tragedy (a Parody Chapter in A. Solzhenitsyn’s The Gulag Archipelago.”]. Vestnik Riazanskogo gosudarstvennogo universiteta imeni S.A. Esenina, no. 1 (34), 2012, pp. 120–127. (In Russ.)

15 Tempest, R. “Aleksandr Solzhenitsyn — (anti)modernist” [“Alexander Solzhenitsyn as an (Anti)modernist”]. Novoe literaturnoe obozrenie, no. 3, 2010, pp. 246–263. (In Russ.)

16 Urmanov, A.V. Tvorchestvo Aleksandra Solzhenitsyna: uchebnoe posobie [Works of Alexander Solzhenitsyn: Tutoria], 3d ed. Moscow, Flinta Publ., Nauka Publ., 2009. 384 p. (In Russ.)

17 Chukovskaia, E. “Aleksandr Solzhenitsyn. Ot vystupleniia protiv tsenzury k svidetel’stvu ob Arkhipelage GULAGe” [“Alexander Solzhenitsyn. From Speaking Out Against Censorship to Testifying of The Gulag Archipelago”]. Mezhdu dvumia iubileiami (1998–2003): pisateli, kritiki i literaturovedy o tvorchestve A.I. Solzhenitsyna. Al’manakh [Between Two Anniversaries (1998–2003): Writers, Critics and Literary Scholars on A.I. Solzhenitsyn’s Works. Almanac], comp. by N.A. Struve, V.A. Moskvin. Moscow, Russkii put’ Publ., 2005, pp. 352–370. (In Russ.)