Скачать:

PDF

Для цитирования:

Тхагазитов Ю.М., Хавжокова Л.Б. Али Шогенцуков и национальный литературный процесс ХХ в. (к аксиологии перечтения) // Studia Litterarum. 2022. Т. 7, № 1. С. 356–367. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-356-367 

Автор: Тхагазитов Ю.М.
Сведения об авторе:

Юрий Мухамедович Тхагазитов — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, ул. Пушкина, д. 18, 360051 г. Нальчик, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5566-9156

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. 

Автор 2: Хавжокова Л.Б.
Сведения об авторе 2:

Людмила Борисовна Хавжокова — кандидат филологических наук, зав. сектором кабардино-черкесской литературы, Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, ул. Пушкина, д. 18, 360051 г. Нальчик, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9931-7726 

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. 

Дата поступления: 18 августа 2021 г.
Дата публикации: 25 марта 2022 г.
Номер журнала: 2022 Том 7, №1
Рубрика: Литература народов России и Ближнего зарубежья
Страницы: 356–367
DOI:

https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-356-367 

Индекс УДК: 821.352.3
Индекс ББК: 83.3(2=602)6
Ключевые слова: эволюция, эстетическая актуальность, индивидуальное мифологизирование, новая художественность.

Аннотация:

Основная цель статьи заключается в изучении органичного сочетания проблемно-содержательных и художественно-стилевых аспектов в дальнейшем развитии шогенцуковских традиций в кабардинской литературе. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решение следующей основной задачи: раскрыть суть национальных традиций и художественный опыт русской литературы как основу взаимообусловленности «своего» и «чужого» в становлении художественного мира основоположника и классика кабардинской литературы Али Асхадовича Шогенцукова (1900–1941). В соответствии с целью и задачей исследования авторами статьи предлагается гипотеза о том, что творчество А. Шогенцукова — не только история становления национальной литературы, а также живое участие в современном национальном литературном процессе. В ходе исследования получены следующие результаты: преодолена сугубо идеологическая интерпретация творчества Али Шогенцукова и закреплено представление о его роли в эволюции национального литературного процесса.

Полный текст (HTML)

 

 

Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 356 АЛИ ШОГЕНЦУКОВ И НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС ХХ В. (К АКСИЛОГИИ ПЕРЕЧТЕНИЯ) © 2022 г. Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова Институт гуманитарных исследований, Кабардино-Балкарский научный центр Российской академии наук, Нальчик, Россия Дата поступления статьи: 18 августа 2021 г. Дата одобрения рецензентами: 29 сентября 2021 г. Дата публикации: 25 марта 2022 г. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-356-367 Аннотация: Основная цель статьи заключается в изучении органичного сочетания проблемно-содержательных и художественно-стилевых аспектов в дальнейшем развитии шогенцуковских традиций в кабардинской литературе. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решение следующей основной задачи: раскрыть суть национальных традиций и художественный опыт русской литературы как основу взаимообусловленности «своего» и «чужого» в становлении художественного мира основоположника и классика кабардинской литературы Али Асхадовича Шогенцукова (1900–1941). В соответствии с целью и задачей исследования авторами статьи предлагается гипотеза о том, что творчество А. Шогенцукова — не только история становления национальной литературы, а также живое участие в современном национальном литературном процессе. В ходе исследования получены следующие результаты: преодолена сугубо идеологическая интерпретация творчества Али Шогенцукова и закреплено представление о его роли в эволюции национального литературного процесса. Ключевые слова: эволюция, эстетическая актуальность, индивидуальное мифологизирование, новая художественность. Информация об авторах: Юрий Мухамедович Тхагазитов — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, ул. Пушкина, д. 18, 360051 г. Нальчик, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-5566-9156 E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. Людмила Борисовна Хавжокова — кандидат филологических наук, зав. сектором кабардино-черкесской литературы, Институт гуманитарных исследований Кабардино-Балкарского научного центра Российской академии наук, ул. Пушкина, д. 18, 360051 г. Нальчик, Россия. ORCID ID: https://orcid.org/0000- 0001-9931-7726 E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. Для цитирования: Тхагазитов Ю.М., Хавжокова Л.Б. Али Шогенцуков и национальный литературный процесс ХХ в. (к аксиологии перечтения) // Studia Litterarum. 2022. Т. 7, № 1. С. 356–367. https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-356-367 Научная статья / Research Article УДК 821.352.3 ББК 83.3(2=602)6 Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 357 ALI SHOGENTSUKOV AND THE NATIONAL LITERARY PROCESS OF THE 20TH CENTURY (TO THE AXIOLOGY OF RE-READING) © 2022. Yuri M. Tkhagazitov, Lyudmila B. Khavzhokova Institute for the Humanities Research, Kabardian- Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Nalchik, Russia Received: August 18, 2021 Approved after reviewing: September 29, 2021 Date of publication: March 25, 2022 Abstract: The main purpose of the article is to study the organic combination of problemcontent and artistic-stylistic aspects in the further development of Shogentsukov’s traditions in Kabardian literature. To achieve this goal, it seems necessary to reveal the essence of national traditions and the artistic experience of Russian literature as the basis for the interdependence of “ours” and “theirs” in the formation of the artistic world of the founder and classic of Kabardian literature, Ali Askhadovich Shogentsukov (1900–1941). In accordance with the purpose and task of the study, the authors of the article propose a hypothesis that not only does Shogentsukov’s work belong to the history of national literature and its development, it is also a lively contribution to the modern national literature. The article overcomes a purely ideological interpretation of Ali Shogentsukov’s work and consolidates the idea of his role in the evolution of the national literary process. Кeywords: evolution, aesthetic relevance, individual mythologization, new artistry. Information about the authors: Yuri M. Tkhagazitov, DSc in Philology, Leading Research Fellow, Institute for the Humanities Research, Kabardian-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Pushkin St., 18, 360051 Nalchik, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001- 5566-9156 E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. Lyudmila B. Khavzhokova, PhD in Philology, Head of Department of Kabardino-Balkarian Literature, Institute for the Humanities Research, Kabardian-Balkarian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Pushkin St., 18, 360051 Nalchik, Russia. ORCID ID: https://orcid.org/0000-0001-9931-7726 E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. For citation: Tkhagazitov, Yu.M., Khavzhokova, L.B. “Ali Shogentsukov and the National Literary Process of the 20th Century (to the Axiology of Re-reading).” Studia Litterarum, vol. 7, no. 1, 2022, pp. 356–367. (In Russ.) https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-356-367 This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Studia Litterarum, vol. 7, no. 1, 2022 Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 358 Творчество основоположника советской кабардинской литературы Али Ас- хадовича Шогенцукова (1900–1941) всегда являлось объектом пристально- го внимания литературоведов и критиков. Пожалуй, нет ни одного адыгско- го1 автора, чьи тексты анализировались бы так же часто, ни одного автора, цитаты которого служили аргументами в столь широком диапазоне науч- но-гуманитарного поиска. Доподлинно мы не знаем реального статуса А. Шогенцукова в глазах его современников — не весь Северный Кавказ был в восторге от идеологической, культурной среды новой Советской России. К тому же А. Шогенцуков высту- пал одним из активных деятелей, формировавших этот незнакомый, насыщен- ный внутренними конфликтами контент. По сути дела, противоречивое духов- ное пространство, актуализированное жесткими границами идеологических норм, в которых жила и функционировала мысль адыгского художественного (культурного) сознания, официальная востребованность концептуалистики кабардинского поэта на протяжении всех десятилетий существования СССР явились причиной того очевидного обстоятельства, что и в недавнем прошлом, и сегодня фигура А. Шогенцукова представляет собой некий непостижимый бинарно-виртуальный образ. В первой и уже привычной своей ипостаси — это некая умозрительная фигура, относящаяся, скорее, к ряду многочисленных идеологем советского общества и положений теории социалистического ре- ализма; во второй — творческая личность, мотивацию, уровень одаренности, систему ценностных критериев и эстетических стандартов которой попросту обходят фигурой традиционно почтительного умолчания. 1 Адыгские — адыгейские, кабардинские, черкесские, черкесского зарубежья авторы. Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 359 Национальное своеобразие писателя и тем более его индивидуаль- ность человека и творца оказались подменены его функциями провозвест- ника нового мира, проводника новой идеологии, иногда реализованными в обличениях этнического прошлого, причем не всегда правомерными. Тем не менее, сейчас уже ясно, что творчество А. Шогенцукова не может расце- ниваться как только своеобразная советская культурно-генерационная тен- денция. Десятилетия живого читательского интереса к его произведениям, сохранение суггестивного потенциала его текстов даже в пространстве со- временной адыгской культуры и художественной словесности — свидетель- ство его индивидуальной значимости, его масштабного мышления и глубо- кой интегрированности в структуры адыгского этноментального сознания и национально-языковой стихии. Основатель и главная действующая фигура советской кабардинской литературы начальных этапов ее становления и развития, ученик баксан- ских просветителей2, вне всякого сомнения, сохраняет свою эстетическую актуальность именно ввиду органической связи со значимыми структура- ми мифоэпического сознания, «религиозно-бессознательного» мышле- ния, национальной специфики художественной рефлексии. И важно, что А. Шогенцуков в новых условиях демифологизирует адыгский этикет — «духовную конструкцию бытия», с его цикличностью и полнотой воспри- ятия национального бытия, распавшегося под натиском «чужой» истории. Т. е. «напряжение между “реальной действительностью” и “парадигмой будущего” придает утопии историзм и укореняет ее в соответствующей эпохе… » [5, c. 51]. Таким образом, творчество А. Шогенцукова в целом — это национальная реконструкция «чужой утопии». Отсюда его этико-эсте- тическая рефлексия и «своя» оппозиция к национальной истории (см.: [2]), определившая для поэта «эсхатологическое» направление его творческой эволюции в контексте противоречивых культурно-цивилизационных про- цессов. А. Шогенцуков понимал, что столь сложная задача — вписаться в «красные тридцатые» — может быть решена только в том случае, если, создавая новую для этноса картину мира и осваивая литературные тради- ции русской и европейской литературы, он сумеет тем не менее остаться национальным поэтом. 2 Основатели Баксанского просветительского центра (начало ХХ в.) — Адам Дымов, Нури Цагов, Махмуд Гугов. Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 360 А. Шогенцуков вбирает в свой художественный мир представления и структуры развитых литератур и выстраивает его по координатам не- преходящих этико-эстетических традиций и ценностей, верность которым он переводит, как и национальную литературу, не в «идеальное» эпиче- ски-циклическое, а историческое измерение. Но в утвержденной А. Шоген- цуковым национальной поэтике все же ощущается некоторая «разорван- ность» художественного восприятия эпической полноты бытия народа. И эту тенденцию в кабардинской литературе, развивая традиции поэмы-эпопеи «Камбот и Ляца» [14], преодолевает Алим Кешоков на следующем этапе развития литературы в дилогии «Вершины не спят» [10], где автор «возвращает» национальной культуре эпически целостное мировосприя- тие, в которой по-новому озвучиваются все звенья национальной традиции. Плодотворным путем осмысления-переосмысления наметившейся идеологизации литературы первой половины ХХ в. была трансформация поэтической рефлексии А. Кешоковым в пределах конфликтной моде- ли: именно в его произведениях наметился, а затем и оформился переход от обобщенного коллективного «мы» к условно-индивидуальному «я». Условно-индивидуальное «я» как опосредованная форма «мы», обя- зательная «высокая» тематика, проблематика, пафос и обращение к реф- лексии коллективного характера превалировала в кабардинской литературе вплоть до начала творческой деятельности Зубера Тхагазитова. Подчеркнем, что мировоззренческое состояние кабардинской лите- ратуры зафиксировано еще в творчестве А. Шогенцукова; взгляды первого кабардинского советского поэта, будучи в высокой степени инкорпориро- ваны в общие модели социалистической витальности, все же полностью определялись диалектикой «линейной» и обратной эволюции соотношения миф – эпос – этика: этика – эпос – миф. Поэтому проблема теоретического освоения институциональных основ национальной специфики, взаимообу- словленности долитературных и литературных традиций продолжает оста- ваться основополагающей для адыгской гуманитарной мысли. Дело в том, что к середине-концу XVIII в. как героический эпос, так и феодальная адыгская соционормативная культура достигают пика струк- турного развития, а это, естественно, предполагает и начало процессов их угасания. Последние, как следствие социального кризиса, порождают два равнозначных, равновеликих в контексте национального художественного Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 361 сознания устремления: личностное сознание, в поисках идеологического фундамента осмысливающее эпическую историю народа (Ш. Ногмов), и индивидуализация эпического сознания с его закрепившимися в фольклор- но-религиозном мышлении самодостаточными центростремительными тенденциями (цикл сказаний о Жабаги [12; 13]). Национальная литература во многом условно, конечно же, но вполне очевидно разветвляется на две основные художественно-стилевые тенденции развития, каждая из которых сформировалась под несомненным влиянием основоположника кабардинской советской литературы: а) миф – эпос – эти- ка: героический эпос «Нарты» – Шора Ногмов – Али Шогенцуков – Алим Кешоков – Руслан Ацканов («эпическое мифологизирование»), б) эти- ка – эпос – миф: цикл сказаний о Жабаги Казаноко – Бекмурза Пачев – Али Шогенцуков – Зубер Тхагазитов – Сафарби Бейтуганов – Хабас Бештоков – Афлик Оразаев, где творческая индивидуальность переосмысливает мифоэпическую традицию культуры на уровне «индивидуального мифологизи- рования» [1, с. 3]. Синтез обозначенных художественно-стилевых тенденций реализуется в произведениях «первых среди равных» творческих индивиду- альностей, однако при неоспоримом и активном участии писателей «второго ряда». При этом выделенный, дифференцированный анализ национальной этики позволит нам более аргументированно обосновать направление разви- тия творчества А. Шогенцукова и инициированных им эволюционных линий современной кабардинской литературы. Здесь нас тоже «интересует состоя- ние, поведенческие и культурные приоритеты словесности в кризисной ситу- ации… в сходстве и отличиях национальных версий» [3, c. 26]. Важно проанализировать еще одну сторону соотношения миф – эпос – этикет, имевшую для новописьменных литератур немаловажный харак- тер — это миф творимый сознательно. Сложное соотношение мифа народного и мифа творимого является характерным не только для новейшей западной прозы, но и для многонациональной литературы Советского Союза, правда не столько в творческом плане, сколько в плане социальной и политической адаптации. И не всегда интеграция различных генерационных эстетических начал интенсифицировала литературный процесс. Так, взаимодействие двух типов мифологизирования («эпическое» и «индивидуальное» мифологизи- рование) в кабардинской литературе часто ограничивало диапазон восприя- тия действительности, подчеркивая несоответствие движения национальной Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 362 истории изображенному национальному миру, замыкая последний в конвен- циональных границах псевдогармонии природного и социального. Сегодня такие негативные тенденции в новописьменных литературах преодолевают- ся различными способами, но в первую очередь полемикой с устоявшейся в 60–80 гг. ХХ в. литературной традицией. Движение литературы от идеологически целостного восприятия к его «разрушению» не является целью дискуссии эстетических стандартов, в прямой и опосредованной форме ведущейся вот уже более четверти века, но даже в контексте буквального восприятия «ускоренного развития лите- ратуры» появление в кабардинской литературе такого произведения, как «Каменный век» [9] Х. Бештокова, казалось далекой перспективой. Однако уже к началу 80-х гг. прошлого века в кабардинской поэзии сложилась сколь парадоксальная, столь же, по всей видимости, типичная для новописьмен- ных литератур ситуация. Национальные авторы, пытаясь вырваться из оков эстетических доктрин «развитого социализма», основным средством виде- ли фольклор, справедливо полагая, что наиболее архаичные формы из них лишены не только идеологического, но и социального содержания. Тем не менее опыт социалистических литератур свидетельствует — прессинг госу- дарства обусловил проникновение в тексты советского периода (явление, четко наблюдаемое по меньшей мере до начала 1980-х гг.) именно идео- логически переосмысленных элементов, начиная от сюжетных схем и за- канчивая точечными характеристиками героев. В произведения проникали, прежде всего, структуры, выступавшие аргументами идеологических декла- раций: образы героев-борцов за социальную справедливость, секуляризи- рованные в соответствии с официальной эстетикой символы. Система художественных ценностей (не только их — в равной степени это касалось и исторических представлений народа и его этнораритетов) фак- тически пришла к тому положению, при котором существенной становилась лишь оценка используемого образа, его соответствие-несоответствие стан- дартам идеологического плана. Сами принципы модальной идентификации описываемого при этом не менялись. Использование фольклорных элементов становилось компонентой идеологии — традиционной советской в большин- стве случаев либо оппозиционной идеологии осознанного этницизма. И в том, и в другом случае структуры народной словесности функционировали на кон- цептуально-понятийном уровне, практически не влияя на суггестивный по- Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 363 тенциал и художественную достоверность текстов, фольклорные апеллятивы превратились по сути дела в разноплановую, но по существу идеологическую атрибутику. Необходимость отказа от понятийной — социально и националь- но значимой — интерпретации прямых и косвенных заимствований из фон- дов устного народного творчества стала очевидной уже к концу 1970-х гг. Важность преодоления инерции деидеологизации национальной ли- тературы и творческой полемики Х. Бештокова в «Каменном веке» в этом смысле очевидна и однозначна. Автор намеренно и осознанно дистанциировался от национального обозначенного и одновременно от социального подхода, уведя событийное и объектное поле произведения в доэтническое и, разумеется, досоциальное бытие человека. Как справедливо заметила Ф. Урусбиева, «Каменный век» — это «борьба двух доисторических племен, дореев и эминеев, которые существу- ют в поэме не в исторической и национальной определенности, а как архе- типы будущих народностей» [5, c. 134]. «На примере войны двух древних племен, — отмечает М.А. Хакуашева, — автор в экспрессивно-выразительной художественной манере отражает один из самых важных моментов истории, когда на смену принципу справедливости с позиции силы приходит нрав- ственный императив. Парадокс заключается в том, что в войне дореев и эми- неев нет победителей, но проигравшими оказываются все» [7, с. 146]. «Каменный век» олицетворяет феномен «становления в кабардин- ской литературе новой художественности, которая является результатом соединения анимистического пласта в языке с художественным опытом развитых литератур, будь то поток сознания или мифологизация действи- тельности. Появление такого романа в молодых литературах казалось да- лекой перспективой, ибо инерция национальной литературы, воспевавшей уже несуществующее единство личности и общества, была еще более чем ощутима. Отсюда творческая полемика с традицией (литературной и доли- тературной) во всей ее протяженности» [4, с. 229]. Роман-миф Х. Бештокова «во многом определил новый уровень развития адыгской литературы» [8, с. 106]. Творческая полемика с нацио- нальной классикой, поначалу являвшаяся необычной формой связи с тра- дицией, по несчастью или к счастью, вылилась в дальнейшем творчестве Х. Бештокова (уже в далеко нешогенцуковско-кешоковские времена) в за- тянувшееся раздражение видом пизанской башни соцреализма. Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 364 К ряду пиковых достижений кабардинской лирики в полной мере следует отнести и сонеты Руслана Ацканова с их нетривиальными визуаль- ными трактовками национальных образов. Его колористика, равно как и ощущения от описываемых объектов, отмечены странной и совершенно неожиданной тягой к единению казалось бы взаимоисключающих качеств. Контрастное противопоставление цветов, предельный кларизм в их употре- блении с доминирующим предпочтением очевидных спектрально-чистых тонов и одновременно текучесть, пластичность и размытость восприятия в процессуальных режимах. Взгляд Р. Ацканова в этом плане одинаково чу- ток и к жесткой линии горизонта, видимой им в полной однозначности со- отношения «светлый – темный», и к переливающейся пастели цветов, мимо которых протекает взор поэта на пути к месту соединения земли и неба. В определенном смысле слова можно утверждать, что лирика Р. Ац- канова замыкает одну из упомянутых эволюционных линий кабардинской поэзии, и весьма показательным видится то обстоятельство, что в некоторых базовых чертах она весьма близка текстам Афлика Оразаева — столь же оче- видного носителя характеристик альтернативного вектора развития нацио- нального художественного слова. Ему так же свойственны сочетания колори- стических контрастов с зыбкостью и переменчивостью цветовых картин. Оба поэта болезненно неравнодушны к ключевым пространственным концептам, переходящим в бесспорные сензитивно-маркированные образы, природа которых синтетически объединяет не только устоявшиеся в художественном сознании материальные атрибуты национального Универсума, но и осущест- вляют нетривиальный переход от представления-объекта к представлению- процессу — с соответствующими, естественно, нюансами возникающих при этом переходе смыслов. И с этой точки зрения стабильные ориентиры Вселен- ной в текстах обоих авторов рефлекторно равнозначны эфемерным сущно- стям, передающим свое непостоянство окружающему миру, Космосу в целом. И посему семантически неоднозначные концепты Р. Ацканова и А. Оразае- ва, как и феноменологические «текучие» объекты («дождь», «снег», «свет», «ветер» и др.) — не просто индивидуальные слепки с реалий бытия. Их зыб- кость — по крайней мере в одной из ипостасей — тревога поэтов о будущем. Это, прежде всего, ощущение неустойчивости и хрупкости национального бытия, аутентичного этнического существования, и уязвимость такового ощущается Р. Ацкановым и А. Оразаевым как незащищенность мироздания Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 365 в целом. Именно в произведениях этой плеяды, во многом завершающей целую череду трансформаций кабардинского эстетического мышления, по- являются выраженные апокалиптические мотивы, столь редкие для авторов новописьменных литератур. Можно долго рассуждать на тему тематической универсальности развитых и неразвитых литературных систем, но отрицать очевидный и бесспорный философский посыл некоторых поэтических тек- стов не приходится: Ни закатов, ни ярких восходов, Ни назад, ни вперед — ни следа, Лишь стенает теперь непогода На тропе, что ведет в никуда. [11, c. 109] Еще одним вектором развития кабардинской поэтической мысли, заложенным А. Шогенцуковым и оказавшим решающее влияние на форми- рование новой художественности, оказался процесс «стяжения» простран- ных поэтических и повествовательных жанров в национальной литературе. Наиболее показательные его образцы сконцентрированы в лучших афориз- мах и миниатюрах С. Бейтуганова, преодолевшего «фольклорный реализм» в русле традиционных аксиологических ориентиров. Самое удивительное — его тексты нельзя расценивать как чисто литературное явление новой гене- рации, они полностью сохраняют свой этический, дидактический и рекре- ативно-жизненный потенциал, являя собой концентрированные резюме, сделанные по реальным наблюдениям за сегодняшней действительностью. Подтверждением сказанному может служить удивительное соответствие миниатюр тем или иным моментам современной и противоречивой жиз- ни. И при всей противоречивости некоторых публикаций С. Бейтуганова на самые различные темы, они для национальной литературы отмечены главным — «духом сомнения», преодолением зависимости от однознач- ной логики «фольклорного реализма». Его лучшие эссе и афоризмы — это творческая полемика с идеализацией «светлого» прошлого, индивидуали- зации традиционного общественного сознания, но в абсолютно определен- ных и жестких формальных и этико-эстетических границах этого самого прошлого и традиционного. По большому счету С. Бейтуганов реализовал Studia Litterarum /2022 том 7, № 1 366 одну из ресурсных возможностей национального эстетического мышления, и причудливый синтез новационного смысла его миниатюр и их этической дидактики в высшей степени ожидаем. Ожидаем, ибо в кабардинской лите- ратуре соотношение миф – эпос – этикет зримо определяет ее эволюцион- ный мэйнстрим, и, закономерно, не исключается возможность совпадения и неразрывного переплетения различных типов художественного сознания и различных художественно-стилевых тенденций, которые могут взаимо- действовать как в художественном мире одного писателя, так и в структуре одного литературного произведения. Глобализационные процессы, столь противоречивые для традици- онных культур, — явление объективное. На этапе очевидного кризиса тра- диционной кабардинской культуры возвращение к опыту литературной классики, творчеству А. Шогенцукова, конечно же, является необходимым шагом. Ведь именно он сумел интегрировать национальные этические и эстетические модели в систему унификации и нивелировки идеологической и политической реальности первых лет Советской власти — в сущности встроился в современный ему глобализационный процесс и открыл нацио- нальной культуре новую парадигму ее функционирования. Таким образом, логику развития художественного мышления в кабардинской литературе следует рассматривать как эволюционный процесс, неминуемо соотнесен- ный с творчеством Али Шогенцукова и мировой литературой «полями со- ответствия» различной временной протяженности, эстетического и идео- логического пространства. Список литературы Исследования 1 Арутюнов Л.Н. Национальный художественный опыт и мировой литературный процесс. М.: [б.и.], 1972. 26 с. 2 Моков Б.М. Кабарда второй половины ХVI–ХVII веков. Нальчик: Эльбрус, 2001. 144 с. 3 Надъярных Н.С. Аксиология перечтения. М.: ИМЛИ РАН, 2008. 336 с. 4 Тхагазитов Ю.М. Духовно-культурные основы кабардинской литературы / науч. ред. Н.С. Надъярных. Нальчик: Эльбрус, 1994. 248 с. 5 Урусбиева Ф.А. Портреты и проблемы. Нальчик: Эльбрус, 1990. 164 с. 6 Фернандо А. Реконструкция утопии / предисл. Ф. Майора, пер. с фр. Е. Гречаной, И. Стаф. М.: Наследие, 1999. 207 с. Литература народов России и Ближнего зарубежья / Ю.М. Тхагазитов, Л.Б. Хавжокова 7 Хавжокова Л.Б. Поэтический мир Хабаса Бештокова. Нальчик: КБИГИ, 2012. 192 с. 8 Хакуашева М.А. Новый роман-миф Х. Бештокова «Каменный век» (1985) // Хаку- ашева М.А. Литературные архетипы в произведениях адыгских писателей. Наль- чик: КБИГИ, 2007. С. 146–151. Источники 9 Бештоков Х.К. Совесть: Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1985. 108 с. 10 Кешоков А.П. Вершины не спят: Роман: в 2 кн. / авториз. пер. с кабард. С. Бон- дарина. М.: Сов. Россия, 1970. Кн. 1: Чудесное мгновение. 447 с.; Кн. 2: Зеленый полумесяц. 337 с. 11 Оразаев А.П. Дорога моя не прервется. Нальчик: ООО «Тетраграф», 2018. 163 с. 12 Предания о Жабаги / сост., подгот. текстов и вступ. ст. А. Шортанова; пер. с ка- бард. М. Сокурова. Нальчик: Эльбрус, 1985. 151 с. 13 Сказания о Жабаги Казаноко / сост., подгот. текстов к печати, коммент. и прил. З.М. Налоева, А.М. Гутова. Нальчик: Эль-Фа, 2001. 330 с. 14 Шогенцуков А.А. Поэмы; Камбот и Ляца: Роман. Нальчик: Эльбрус, 1980. 128 с. References 1 Arutiunov, L.N. Natsional’nyi khudozhestvennyi opyt i mirovoi literaturnyi protsess [National Artistic Experience and World Literary Process]. Moscow, [s. n.], 1972. 26 p. (In Russ.) 2 Mokov, B.M. Kabarda vtoroi poloviny ХVI–ХVII vekov [Kabarda of the Second Half of the 16th–17th Centuries]. Nalchik, Elbrus Publ., 2001. 144 p. (In Russ.) 3 Nad’’iarnykh, N.S. Aksiologiia perechteniia [The Axiology of Re-reading]. Moscow, IWL RAS Publ., 2008. 336 p. (In Russ.) 4 Tkhagazitov, Iu.M. Dukhovno-kul’turnye osnovy kabardinskoi literatury [Spiritual and Cultural Foundations of Kabardian Literature], ed. by N.S. Nadyarnykh. Nalchik, Elbrus Publ., 1994. 248 p. (In Russ.) 5 Urusbieva, F.A. Portrety i problemy [Portraits and Problems]. Nal’chik, Elbrus Publ., 1990. 164 p. (In Russ.) 6 Fernando, A. Rekonstruktsiia utopii [Reconstruction of Utopia]. Moscow, Nasledie Publ., 1999. 207 p. (In Russ.) 7 Khavzhokova, L.B. Poeticheskii mir Habasa Beshtokova [The Poetic World of Khabas Beshtokov]. Nal’chik, Kabardino-Balkarskii institut gumanitarnykh issledovanii Publ., 2012. 192 p. (In Russ.) 8 Khakuasheva, M.A. “Novyi roman-mif H. Beshtokova ‘Kamennyi vek’ (1985)” [“The New Novel-myth by Kh. Beshtokov ‘The Stone Age’ (1985)”]. Khakuasheva, M.A. Literaturnye arkhetipy v proizvedeniiakh adygskikh pisatelei [Literary Archetypes in the Works of the Adyghe Writers]. Nal’chik, Kabardino-Balkarskii institut gumanitarnykh issledovanii Publ., 2007, pp. 146–151. (In Russ.)

Список литературы

Исследования

1 Арутюнов Л.Н. Национальный художественный опыт и мировой литературный процесс. М.: [б.и.], 1972. 26 с.

2 Моков Б.М. Кабарда второй половины ХVI–ХVII веков. Нальчик: Эльбрус, 2001. 144 с.

3 Надъярных Н.С. Аксиология перечтения. М.: ИМЛИ РАН, 2008. 336 с.

4 Тхагазитов Ю.М. Духовно-культурные основы кабардинской литературы / науч. ред. Н.С. Надъярных. Нальчик: Эльбрус, 1994. 248 с.

5 Урусбиева Ф.А. Портреты и проблемы. Нальчик: Эльбрус, 1990. 164 с.

6 Фернандо А. Реконструкция утопии / предисл. Ф. Майора, пер. с фр. Е. Гречаной, И. Стаф. М.: Наследие, 1999. 207 с.

7 Хавжокова Л.Б. Поэтический мир Хабаса Бештокова. Нальчик: КБИГИ, 2012. 192 с.

8 Хакуашева М.А. Новый роман-миф Х. Бештокова ≪Каменный век≫ (1985) // Хакуашева М.А. Литературные архетипы в произведениях адыгских писателей. Нальчик: КБИГИ, 2007. С. 146–151.

Источники

9 Бештоков Х.К. Совесть: Стихи. Нальчик: Эльбрус, 1985. 108 с.

10 Кешоков А.П. Вершины не спят: Роман: в 2 кн. / авториз. пер. с кабард. С. Бондарина. М.: Сов. Россия, 1970. Кн. 1: Чудесное мгновение. 447 с.; Кн. 2: Зеленый полумесяц. 337 с.

11 Оразаев А.П. Дорога моя не прервется. Нальчик: ООО ≪Тетраграф≫, 2018. 163 с.

12 Предания о Жабаги / сост., подгот. текстов и вступ. ст. А. Шортанова; пер. с кабард. М. Сокурова. Нальчик: Эльбрус, 1985. 151 с.

13 Сказания о Жабаги Казаноко / сост., подгот. текстов к печати, коммент. и прил. З.М. Налоева, А.М. Гутова. Нальчик: Эль-Фа, 2001. 330 с.

14 Шогенцуков А.А. Поэмы; Камбот и Ляца: Роман. Нальчик: Эльбрус, 1980. 128 с.