Аннотация
Статья посвящена истории чешской литературы для детей и юношества и выработанным ею традициям в национальном и европейском контекстах. Рассмотрены произведения иностранных авторов (французских, немецких, русских, английских, американских и пр.), сыгравшие благодаря переводам заметную роль в чешской словесности. Повторное открытие чешского фольклора в XIX в. совпадает с возрождением национальной культуры и языка, что нашло свое отражение, в частности, в сказках и поэзии. Развитие литературы для детей и юношества в Чехии многим обязано переводам (в XIX в. лидирующее положение в них занимал Жюль Верн, в ХХ в. — Антуан де Сент-Экзюпери). Вторая часть исследования посвящена современной литературе для детей и юношества, сравнительному анализу положения дел на книжном рынке во Франции и в Чешской Республике. Особое внимание уделено двум романам для молодежи, герои которых оказываются перед необходимостью преодоления кризисных ситуаций и оказания помощи больным людям, которых они любят (Селин Лавинетт-Аммон и Ивона Бржезинова). В заключительной части статьи, показано, что выбор и трактовка темы, а также читательские предпочтения в двух указанных странах существенно не отличаются, поскольку современная литература для детей и юношества не ведает границ и неизменно отдает предпочтение игре фантазии и воображения. Особенностью именно современной молодежной литературы можно считать ее обращение к ранее табуированным темам и поиск взаимоотношений между идентичностью и инаковостью.
Список литературы
1 Bibliographie nationale tchèque. Available at: https://aleph.nkp.cz (Accessed 02 June 2019). (In Czech)
2 Březinová I. Řvi potichu, brácho. Praha, Albatros, 2016. 208 p. (In Czech)
3 Chelebourg C., Marcoin F. La littérature de jeunesse. Paris, Armand Colin, 2007. 127 p. (In French)
4 Dictionnaire de la littérature tchèque. Available at: www.slovnikceskeliteratury.cz/ showContent.jsp?docId=1284 (Accessed 21 June 2019). (In Czech)
5 Dictionnaire Larousse. Available at: https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ transposition/79226 (Accessed 21 June 2019). (In French)
6 Dušková J. Jules Verne. Ústí nad Orlicí, Okresní knihovna v Ústí nad Orlicí, 1985. 14 p. (In Czech)
7 Horák V. Jules Verne v nakladatelství Jos. R. Vilímek. Praha, Thyrsus, 2005. 171 p. (In Czech)
8 Kunešová K. Le bestiaire moderne: expressions imagées. Les enjeux du jeu (éd. K. Kunešová). Hradec Králové, Gaudeamus, 2015. P. 49–57. (In French)
9 Kunešová K. L’image et l’imaginaire: inspiration de Jules Verne. De l’image àl’imaginaire (éd. K. Kunešová). Hradec Králové, Gaudeamus, 2011. 193 p. (In French)
10 Lavignette-Ammoun C. Amour, Patates et Rock’ n’ roll. Paris, D’un monde à l’autre, 2010. 225 p. (In French)
11 Litérature pour les enfants et la jeunesse. Available at:www.ctesyrad.cz/nejctivejsi/literatura- pro-deti-mladez (Accessed 02 April 2019). (In Czech)
12 Littérature pour les enfants tchèques. Available at: http://www.iliteratura.cz/ Clanek/10179/provaznik-jaroslav-literatura-pro-ceske-deti (Accessed 02 April 2019). (In Czech)
13 Mandys P. 2x101 knih. Nejlepší a nejvlivnější knihy pro děti a mládež. Praha, Albatros, 2013, 430 p. (In Czech)
14 Marché du livre. Available at: https://www.idboox.com/economie-du-livre/chiffrescles- du-marche-du-livre-jeunesse/ (Accessed 20 May 2019). (In French)
15 Miloš Macourek. Available at: www.spisovatele.cz/milos-macourek (Accessed 20 May 2019). (In Czech)
16 Nières-Chevrel I. Introduction à la littérature de jeunesse. Paris, Didier, 2009. 240 p. (In French)
17 Statistiques des éditions. Available at: https://tvurce.eu/knihy/statistiky-vydavani-knihv- cestine-v-cr-od-roku-1993/ (Accessed 02 April 2019) (In Czech)
18 Urbanová S. Meandry a metamorfózy dětské literatury. Olomouc, Votobia, 2003. 363 p. (In Czech)