Скачать:

PDF

Для цитирования:

Литвин Е.А., Макаров С.С. Соцреализм младописьменных литератур (на примере романа С.П. Данилова «Пока бьется сердце») // Studia Litterarum. 2020. Т. 5, № 1. С. 228–247.

DOI: 10.22455/2500-4247-2020-5-1-228-247

Автор: Е.А. Литвин.
Сведения об авторе:

Евгения Александровна Литвин — старший преподаватель, ШАГИ ИОН Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, проспект Вернадского, д. 82, стр. 1, 119571 г. Москва, Россия.

ORCID ID: 0000-0002-4647-4346

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Автор 2: С.С. Макаров
Сведения об авторе 2:

Семен Семенович Макаров — научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: 0000-0002-5751-5967

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Дата поступления: 01 ноября 2019 г.
Дата публикации: 25 марта 2020 г.
Номер журнала: 2020 Том 5, №1
Рубрика: Литература народов России и Ближнего зарубежья
Страницы: 228-247
DOI:

https://doi.org/10.22455/2500-4247-2020-5-1-228-247

Индекс УДК: 82.0+821.512.157
Индекс ББК: 83.3(=634) + 82.3(=634)
Ключевые слова: литература оттепели, якутская литература, Софрон Данилов, история литературы, соцреализм, советская литература, якутский фольклор, олонхо.

Аннотация

Статья рассматривает роман якутского автора С.П. Данилова как пример «периферийного» советского текста, объединяющего в себе характерные черты соцреалистического романа, литературы периода оттепели и этнопоэтики. Влияние якутской литературы и фольклора заметно на лексическом, жанрово- повествовательном и сюжетном уровнях. Текст романа двуязычен и содержит включения традиционной идиоматики, паремий, этнографических реалий и мифологических мотивов. В романе неоднократно упоминаются такие персонажи якутской культуры, как шаман и сказитель-олонхосут. Соотношение локальной и глобальной истории в тексте анализируется сквозь призму коммуникации двух народов — якутского и русского. В статье проводится тезис о том, что пространство сельской школы описано как место встречи двух культур. Учителя гуманитарных предметов (литературы, русского языка, истории) представлены в романе как культурные медиаторы, обеспечивающие сельским детям при посредстве русского языка доступ к мировой культуре.

Список литературы

1 Алпатов В.М. 150 языков и политика: 1917–2000: Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М.: Крафт+ИВ РАН, 2000. 224 с.

2 Аркус Л.Ю. Приключения белой вороны: Эволюция «школьного фильма» в советском кино // Сеанс, 2 июня 2010. URL: http://seance.ru/blog/whitecrow (дата обращения: 24.09.2019).

3 Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: РГГУ, 2001. 436 с.

4 Бурдина С.В., Шумилова О.А. Эволюция жанра школьной повести в русской литературе ХХ века // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016. № 2 (34). С. 128–134.

5 Вахтин Н.Б. Языки народов Севера в XX веке: Очерки языкового сдвига. СПб.: ДБ, 2001. 337 с.

6 Гачев Г.Д. Ускоренное развитие литератур (на материале болгарской литературы первой половины XIX в.). М.: Наука, 1964. 311 с.

7 Данилов С.П. Бьется сердце: роман / пер. с якут. В. Литвинова. М.: Современник, 1971. 351 с.

8 Данилов С.П. Сүрэх тэбэрин тухары: роман. Якутск: Сахаполиграфиздат, 1996. 682 с. (на якут. яз.).

9 Добренко Е.А. Политэкономия соцреализма. М.: НЛО, 2007. 585 с.

10 Исаев М.И. Языковое строительство в СССР (Процессы создания письменностей народов СССР). М.: Наука, 1979. 350 с.

11 Кларк К. Советский роман: история как ритуал. Екатеринбург: Уральский ун-т, 2002. 262 с.

12 Литвин Е.А. Поэт в Саленто больше, чем поэт: о роли литературного творчества в движении за сохранение языка // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2017. Т. 76, № 5. C. 22–35.

13 Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М.: РГГУ, 1994. 133 с.

14 Моретти Ф. Дальнее чтение. М.: Изд-во Ин-та Гайдара, 2016. 352 с.

15 Окорокова В.Б. Наследие Софрона Данилова. URL: http://nu.s-vfu.ru/expert_ opinion/nasledie-sofrona-danilova (дата обращения: 24.09.2019).

16 Окорокова В.Б. Пути и проблемы развития прозы в литературах народов Якутии, жанрово-стилевые процессы: якутская, юкагирская, эвенская, эвенкийская проза XX века: дис. ... д-ра филол. наук. Якутск, 2002. 340 с.

17 Полторацкий И.С., Бологова М.А., Дампилова Л.С., Силантьев И.В., Широбокова Н.Н. Литературы коренных народов Сибири в аспекте теоретической и исторической поэтики // Филология и человек. 2014. № 3. С. 57–64.

18 Романова Е.Н., Никифорова В.С. Эпическое наследие народа саха в ХХ веке: «советский эксперимент» // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2013. Т. 12, вып. 3. С. 114–122.

19 Смола К. Постколониальные литературы Севера: автоэтнография и этнопоэтика // Новое литературное обозрение. 2017. № 2. С. 429–447.

20 Сыромятникова А.С. Кыыс хотун: роман. Ч. 1–2. Якутск: Як. кн. изд-во, 1970. 540 с. (на якут. яз.)

21 Сыромятникова А. С. Кыыс-Хотун: роман / пер. с якут. И. Ласкова. М.: Современник, 1981. 296 с.

22 Якутскай Н. Төлкө: роман. Якутск: Як. кн. изд-во, 1973. 776 с. (на якут. яз.)

23 Якутский Н. Судьба: роман. М.: Сов. Россия, 1976. 584 с.

24 Ala-Risku R. Plurilinguismo e illusione dell’oralità nella narrativa italiana contemporanea // Ruffino G., Castiglione M. (a cura di). La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione. Atti del XIII Congresso SILFI Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Palermo 22–24 settembre 2014). Firenze, 2016. P. 63–71.

25 Grenoble L.A. Language Policy in the Soviet Union. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2003. 238 p.

26 Haller H.W. The Other Italy: The Literary Canon in Dialect. Toronto: University of Toronto Press, 1999. 377 p.

27 Kirkwood M. (ed.). Language Planning in the Soviet Union. New York: St. Martin’s Press, 1990. 230 p.