Abstract
The allegorical dimension of the text in the early French Renaissance culture became, under the influence of Boccaccio’s Genealogy of the Pagan Gods, the main argument in the defense of poetic fiction (fabula). However, the transfer of Boccaccio’s ideas to France was followed by significant reconsideration of his work’s fundamental principles. Whereas in Genealogy, the truth (hidden under the veil of the “fables”) is a series of virtual mythological interpretations that represent a solid macrocosm, French followers of the Italian humanist, from the Augustinian Jacques Legrand, author of the treatise Eloquent Sofia-Wisdom (ca. 1400) to the anonymous author of The Poetic Stories of Olympus (1539), develop a different understanding. Bearing on the tradition of both medieval mythography and the medieval versions of Ovid’s Metamorphosis, they form extensive lists of ancient Gods and characters, interpreting the ancient myth as figurative instruction in the true faith. Interpretation becomes primary to the myth thus moving the myth into the realm of “moral philosophy” and turning it into an exemplum, an instructive example. Such exegesis functionally equates poetic “fables” of the Ancient Greeks and Romans with Biblical plots: from both, a “moral philosopher” or preacher can draw the material he needs. This is how Jacques Legrand understands the essence and the tasks of the science of fiction (poetrie). “Poetrie,” a catalogue of moralized fictional images and plots, separated into loci communes and classified according to the categories of moral philosophy, becomes part of the rhetoric as it penetrates into some treatises on the “second rhetoric,” related to the verse in the national language. By the beginning of the 16 th century, the doctrine of the fabula became wholly subordinated by the principle of “decorated speech” and added to a set of rhetorical figures for the usage of the speaker. Poetic fiction acquired a new status: retaining its allegorical-moralizing nature, it ceased to require explicit interpretation. Educated reader became entitled to interpret it without mediation of the mentor or commentator.
References
1 Bokkachcho Dzh. Genealogiia iazycheskikh bogov [Genealogy of the Pagan Gods], trans. V. Bibikhin. Estetika Renessansa [Renaissance aesthetics]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1981, vol. II, pp. 11–63 (In Russ.)
2 Lukasik V.Iu. Mif do Renessansa: Antichnaia mifologiia vo frantsuzskoi poezii pozdnego Srednevekov’ia [Myths before the Renaissance: Classical mythology in the French poetry of the Late Middle Ages]. Moscow, Knizhnyi dom “LIBROKOM” Publ., 2011. 223 p. (In Russ.)
3 La bible des poetes. methamorphoze. nouuellement imprime a paris. Explicit: Cy finist la bible des poetes de methamorphoze. Imprime a paris ce premier iour de mars mil quatre cens quatre vings et treze par anthoine verard libraire demourant a paris sur le pont nostredame a lymaige sainct iehan leuangeliste ou au palais au premier pillier ou on chante la messe des presidens (BNF Rés. Vélins 559). Available at: http://gallica. bnf.fr/ark:/12148/bpt6k709675.r=La%20Bible%20des%20po%C3%ABtes%2C%20 M%C3%A9tamorphose%20d’Ovide (Accessed 15 March 2017). (In French)
4 Boccaccio G. Genealogia degli Dei, a cura di Lucio Tarzariol. Available at: http:// spazioinwind.libero.it/reminiscenti/Genealogia_degli_Dei_di_Giovanni_Boccaccio.pdf (Accessed 15 March 2017). (In Italian)
5 Campagne H. Mythologie et rhétorique aux XVe et XVIe siècles en France. Paris, H. Champion, 1996. 293 р. (In French)
6 Charrier S. Recherches sur l’œuvre latine en prose de Robert Gaguin (1433–1501). Paris, H. Champion, 1996. 576 p. (Bibliothèque littéraire de la Renaissance : série 3; 35) (In French)
7 Cornilliat F., Mühlethaler J.-C., Dull O.A. La poésie parmi les arts au XVe siècle. Poétiques de la Renaissance. Le modèle italien, le monde franco-bourguignon et leur héritage en France au XVIe siècle, sous la dir. de P. Galand-Hallyn et F. Hallyn. Genève, Droz, 2001, pp. 29–52. (In French)
8 Di Stefano G. Multa mentiere poetae: le débat sur la poésie de Boccace à Nicolas de Gonesse. Montréal, CERES, 1989. 79 р. (In French)
9 Di Stefano G. Il Trecento. Il Boccaccio nella cultura francese. Firenze, Olschki, 1971, pp. 1–47. (In Italian)
10 Fabri P. Le Grand et vrai art de pleine rhétorique. Livres I–III, publ. avec introd., notes et glossaire par A. Héron. Genève, Slatkine Reprints. 1969. 310, 140, XXXV, 136 p. (In French)
11 Ghisalberti F. Ovidius Moralizatus di Pierre Bersuire. Roma, Cuggiani, 1933. 136 p. (In Italian)
12 Graziani F. Mythologia, Genealogia, Archaiologia: Fonction paléontologique de la mythographie. Kernos. Revue internationale et pluridisciplinaire de religion grecque antique, 2006, no 19. Available at: http://kernos.revues.org/450 DOI: 10.4000/ kernos.450 (Accessed 15 March 2017). (In French)
13 Langlois E. Recueil d’arts de seconde rhétorique. Paris, Imprimerie nationale, 1902. LXXXVIII–498 p. (In French)
14 Legrand J. Archiloge Sophie. Livre de bonnes meurs, éd. critique avec introd., notes et index par E. Beltran. Paris, H. Champion, 1986. 430 p. (Bibliothèque du XVe siècle, XLIX) (In French)
15 Macfarlane J. Antoine Vérard. Genève, Slatkine Reprints, 1971. 143 p. (In French)
16 Molinet J. Le temple de mars dieu de bataille. S.l. s.d. Available at: http://gallica.bnf.fr/ ark:/12148/bpt6k72017m.r=Molinet%20Temple%20de%20Mars (Accessed 15 March 2017). (In French)
17 Mora F. Deux réceptions des Métamorphoses au XIVe et XVe siècle. Quelques remarques sur le traitement de la fable et de son exégèse dans l’Ovide moralisé en vers et sa première mise en prose. Cahiers de Recherches Mediévales et Humanistes, 2002, no 9: Lectures et usages d’Ovide. Available at: https://crm.revues.org/64#ftn4 (Accessed 15 March 2017). (In French)
18 Ovide moralisé. Poème du commencement du quatorzième siècle publié d’après tous les manuscrits connus, par C. De Boer. Amsterdam, Müller, 1915. Vol. I. 782 p. (In French)
19 Ovide moralisé en prose: texte du XV siècle, éd. critique par C. De Boer. Amsterdam, North Holland Pub. Co, 1954. 408 p. (In French)
20 Pionchon P. La Généalogie des dieux païens entre le Décaméron et les nouvelles des humanistes du premier XVe siècle. Cahiers d’études italiennes, 2010, no 10, Nouvelle et roman, pp. 55–78. (In French)
21 Sozzi L. Boccaccio in Francia nel Cinquecento. Il Boccaccio nella cultura francese. Firenze, Olschki, 1971, pp. 211–349. (In Italian)
22 Thénaud J. La Lignée de Saturne. Ouvrage anonyme (B.N. Ms. Fr. 1358). Suivi de La Lignée de Saturne ou le Traité de science poétique (B.N. Ms. Fr. 2081), textes éd. et prés. avec notes et commentaires par G. Mallary Masters avec la collab. d’Eliane Jasenas. Genève, Droz, 1973. 174 р. (Travaux d’humanisme et Renaissance, 130). (In French)
23 Winn M. B. Anthoine Vérard, Parisian Publisher. 1485–1512. Prologues, Poems and Presentations. Genève, Librairie Droz, 1997. 555 р. (Travaux d’humanisme et Renaissance, 313). (In English)