ФИО, НАЗВАНИЕ |
СТР. |
Теория литературы
|
|
Павловец М.Г. Русскоязычный поэтический неоавангард второй половины ХХ в.: к вопросу о границах применимости понятия
|
10 - 31 |
Мировая литература
|
|
Бузурнюк Е.Н. О шутке в комедии Аристофана «Женщины в народном собрании» (ст. 21–23)
|
32 - 47 |
Долгорукова Н.М. “Intertextualité” au XIIe siècle: Marie de France et Chrétien de Troyes
|
48 - 67 |
Хохлова А.В. Охотничьи птицы в немецком эпосе и куртуазном романе
|
68 - 85 |
Игнатьева (Оганисьян) М.Ю. Испанская мистика XVI в. и «Духовный гимн» cвятого Иоанна Креста
|
86 - 107 |
Ненарокова М.Р. «Путь паломника» Джона Баньяна: от эмблемы к комиксу |
108 - 139 |
Русская литература
|
|
Сарычева К.В. Эволюция женских образов в творчестве И.А. Гриневской 1890–1900-х гг.
|
140 - 161 |
Скороходов М.В. Поэма Есенина «Ус»: материалы к историческому и литературоведческому комментарию
|
162 - 181 |
Титаренко С.Д. Метаморфозы маньеризма в русской поэзии на рубеже XIX–XX вв.: Валерий Брюсов и Николай Гумилев
|
182 - 199 |
Богданова О.А. «Дачный миф» в русской литературе рубежа XX–XXI вв.: случай Юрия Мамлеева
|
200 - 219 |
Дзапарова Е.Б. Поэма А.А. Ахматовой «Реквием» в диалоге культур: проблемы перевода на осетинский язык |
220 - 241 |
Фольклористика
|
|
Гуменюк О.Н. Жанрово-стилевая структура эмигрантской фольклорной лирики крымских татар («Песня прохладной воды»)
|
242 - 267 |
Топорков А.Л. «Сон Богородицы» в русских рукописных и фольклорных традициях (XVII – начало XXI в.) |
268 - 287 |
Текстология. Источниковедение. Публикации
|
|
Пак Н.В. Похвальное слово новгородскому юродивому Николаю Кочанову: литературные источники
|
288 - 315 |
Андрущенко Е.А. Сент-Бёв против Эккермана, или Как создавался первый русский перевод «Разговоров» Гёте |
316 - 333 |
Хачатурян Л.В. «Большие данные» цифрового архива: диалог с растровой рукописью |
334 - 349 |
Рецензии
|
|
Щедрина Н.М. Художественное воплощение историософской концепции в романах Д.С. Мережковского
|
350 - 359 |