Скачать:

PDF

Ключевые слова: М. Горький, «На дне», «По пути на дно», драма, экранизация, А.О. Дранков, П.И. Чардынин, А. Деэши, М. Мурата, Ж. Ренуар, Х. Цуолин, А. Куросава, Ю.Ю. Карасик, В.К. Котт.
Для цитирования:

Плотникова А.Г. Пьеса М. Горького «На дне» в мировом кинематографе // Studia Litterarum. 2020. Т. 5, № 2. С. 234–251.

DOI: 10.22455/2500-4247-2020-5-2-234-251

Автор: А.Г. Плотникова
Сведения об авторе:

Анастасия Геннадьевна Плотникова — кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: 0000-0003-1866-0608

E-mail: Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.

Дата поступления: 12 августа 2019 г.
Дата публикации: 25 июня 2020 г.
Номер журнала: 2020 Том 5, №2
Рубрика: Русская Литература
Страницы: 234-251
DOI: 10.22455/2500-4247-2020-5-2-234-251
Индекс УДК: 821.161.1 + 791.3
Индекс ББК: 83.3(2Рос=Рус)52 + 85.373(0)

Аннотация

В статье производится обзор и анализ экранизаций пьесы М. Горького «На дне» в мировом кинематографе. Описывается история попыток самого писателя поставить пьесу в кино в 1920-е гг., а также анализируются художественные особенности киносценария М. Горького «По пути на дно» и использование мотивов этого сценария в последующих опытах кинематографа. Рассматриваются экранные версии пьесы, созданные в России и Советском Союзе, в Германии, Франции, Венгрии, Японии и Китае от начала ХХ в. до 2000-х гг. В статье охарактеризованы фильмы А.О. Дранкова, П.И. Чардынина, А. Деэши, М. Мурата, Ж. Ренуара, Х. Цуолина, А. Куросава, Ю.Ю. Карасика, В.К. Котта. Обращение к разным по художественной задаче и эстетической реализации кинофильмам позволяет выделить универсальные компоненты пьесы, увидеть, как происходила трансформация сюжета, проблематики, мотивной структуры пьесы в интерпретации режиссеров разных стран и эпох. В статье прослеживается, каким образом авторская экранизация может способствовать расширению и углублению смыслов литературного произведения для читателей и зрителей других поколений и культур. В приложении приводится наиболее полная фильмография экранизаций пьесы М. Горького «На дне».

Список литературы

1 А.М. Горький и М.И. Будберг: Переписка (1920–1936) // Архив А.М. Горького. М.: ИМЛИ РАН, 2001. Т. 16. 543 с.

2 Белова Л.И. Русское слово на зарубежном экране. М.: Знание, 1980. 56 с.

3 Богомолов Ю. «Ностальгия вперед» уже не возможна // Искусство кино. 2014. № 9. С. 111–116.

4 Глаголева Н. Из истории экранизаций Горького за рубежом // Искусство кино. 1968. № 3. С. 8–9.

5 Горький М. По пути на дно // Год двадцать первый. Альманах тринадцатый. М.: Гослитиздат, 1938. С. 19–28.

6 Горький М. Полн. собр. соч. Письма: в 24 т. М.: Наука, 2006. Т. 12. 726 с.

7 Горький М. Полн. собр. соч. Художественные произведения: в 25 т. М.: Наука, 1973. Т. 19. 560 с.

8 Замятин Е. Горький // Замятин Е.И. Собр. соч.: в 5 т. М.: Русская книга, 2004. Т. 3. С. 60–72.

9 Заозерская А. Владимир Котт: «Я не настолько экстремальный режиссер, чтобы из пьесы Горького создать фильм-жесть или чернуху» // Вечерняя Москва. 2014. № 148. 18 авг.

10 Летопись российского кино: 1863–1929 / под ред. В.И. Фомина. М.: Материк, 2004. 698 с.

11 Неизвестные письма Евгения Замятина из американского архива / вступит. ст., публ. и коммент. Дж. Куртис // Евгений Замятин и культура XX века. СПб.: РНБ, 2002. С. 301–351.

12 Плотникова А.Г. М. Горький и кинематограф. М.: ИМЛИ РАН, 2018. 336 с.

13 Правда. 1918. № 279. 22 дек.

14 Проектор. 1917. № 11/12. С. 12.

15 Чехов А.П. Полн. собр. соч.: в 30 т. М.: Наука, 1982. Т. 11. 719 с

16 Durgnat R. Jean Renoir. London, Los-Angeles, 1974. 442 p.

17 Pickowicz P.G. Sinifying and Popularizing Foreign Culture: From Maxim Gorky’s «The Lower Depths» to Huang Zuolin’s «Ye dian» // Modern Chinese Literature. 1993. Vol. 7. No 2. P. 7–31.