Скачать PDF: http://studlit.ru/images/2018-3-4/Nalepin.pdf
Ключевые слова: А.А. Вановский, русская эмиграция, культурный трансфер, рецепция, русская и японская фольклорная культура.
Для цитирования:

Налепин А.Л. Японский фольклор в работах А.А. Вановского и их значение для русско-японского культурного трансфера // Studia Litterarum. 2018. Т. 3, № 4. С. 276–297.

DOI: 10.22455/2500-4247-2018-3-4-276-297

Автор: Налепин А.Л.
Сведения об авторе:

Алексей Леонидович Налепин — доктор филологических наук, Лауреат Государственной премии России, ведущий научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

E-mail: a_nalepin@ mail.ru

Дата поступления: 30 марта 2018 г.
Дата публикации: 25 декабря 2018 г.
Номер журнала: 2018 Том 3, №4
Рубрика: Фольклористика
Страницы: 276-297
DOI: 10.22455/2500-4247-2018-3-4-276-297
Индекс УДК: 398
Индекс ББК: 82.3(5Япо) + 83(5Япо=Рус)6

Аннотация

Статья посвящена судьбе и деятельности в России и Японии Александра Алексеевича Вановского (1874–1967), профессионального русского революционера, ставшего в японской эмиграции оригинальным религиозным мыслителем и литературоведом. Особое внимание уделено истории рецепции Вановским японской фольклорной культуры через призму мифологической системы («Кодзики» в сравнении с Библией). Статья определяет роль фольклорного вектора этих исследований, вводит в научный оборот новые материалы, исследует механизмы функционирования больших и малых культурных трансферов и продолжает исследовательскую тему «Фольклор в трудах русских философов первой трети ХХ в. (В.В. Розанов, П.А. Флоренский, Е.Н. Трубецкой, Б.П. Вышеславцев, И.А. Ильин, А.А. Вановский)». Впервые в России и в мировой науке дана характеристика фольклорной составляющей философского наследия А.А. Вановского, исследована японская фольклорная культура как живая традиция, во многом определяющая пути развития цивилизации и смыслы национальной ментальности, а также важная роль философской фольклористики, изучающей мировоззренческие доминанты и концепты фольклора. Изучение творческого наследия А.А. Вановского поможет найти и определить гармонический синтез философии и фольклора, что, несомненно, обогатит как философскую мысль, так и отечественную фольклористику.

Cписок литературы

1 Баринов А. Грегори о Григорьеве // Читинское Обозрение. 2015. № 3 (1331). С. 1–4.

2 Вановский А.А. «Бурные годы» Александра Вановского // Российский Архив. М.: Российский фонд культуры, 2017. Вып. 23. История Отечества в свидетельствах и документах XVIII–XX вв. Альманах. Т. MMXIII. С. 440–468.

3 Вановский А.А. Вулканы и солнце. Новый взгляд на мифологию «Кодзики». Токио: Bridgeway Press, 1960. 111 с.

4 Вановский А.А. Зеркало судьбы (Сон Татьяны) // На Востоке. Выпуск первый. Токио, 1935. URL: http://www.emigrantica.ru/item/na-vostoke-tokio-1935 (дата обращения: 10.02.2018).

5 Вановский А.А. Знамя Возрождения. Хабаровск, 1918. URL: http://orient.rsl.ru/ assets/files/food/201-vanovsky.pdf (дата обращения: 09.02.2018).

6 Вановский А.А. Миф о творении в Кодзики и Библии. Отрывки из книги «Вулка- ны и Солнце» // Яковенко М.М. Мечтатель. Повесть о А.А. Вановском. М., 1999. С. 37–47.

7 Вановский А.А. Мифология Кодзики и Библия // Путь. Париж, 1934. № 42 (Январь–март). С. 38–55.

8 Вановский А.А. Новые данные о влиянии Шекспира на Пушкина. Загадка мести за душу // Исследования по зарубежной литературе. Токио: Издательство Синтёся, 1923. С. 21–47.

9 Вановский А.А. Памяти Михаила Петровича Григорьева // Восточное обозрение. 1943 (Дайрен, июль–сентябрь). № 16. С. 3.

10 Вановский А.А. Преображенное бусидо // Восточное обозрение. 1944 (Дайрен, апрель–июнь). № 19. URL: http://www.emigrantica.ru/item/vostochnoe-obozrenie- kharbin-1939-dairen-19391945 (дата обращения: 11.02.2018).

11 Вановский А.А. Рассказ «Японский богатырь» и два письма к Н.А. Бердяеву // Российский Архив. М.: Российский архив, 1994. Т. 5. С. 503–512.

12 Вановский А.А. Третий завет и Апокалипсис (Новые данные о жизни, личности и учении Спасителя мира). Токио: Shimano, 1965. С. 1–102.

13 Кодзики. Записи о деяниях древности. Свиток 1-й. СПб.: Изд-во Шар, 1994. 320 с.

14 Кодзики. Записи о деяниях древности. Свиток 2-й и 3-й. СПб.: Изд-во Шар, 1994. 256 с.

15 Кожевникова И.П. Ванновский и Япония // Acta Slavica Iaponica. 1995. V. 13. С. 149–166.

16 Кожевникова И.П. Варвара Бубнова, русский художник в Японии. М.: Наука, 1984. 224 с.

17 Кожевникова И.П. Варвара Бубнова — художник, исследователь, человек // Варвара Дмитриевна Бубнова. Русская художница в Японии. Статьи. Воспоминания. Каталог выставки. М.: Министерство культуры СССР, 1989. С. 7–17.

18 Лобачёва Д.В. Культурный трансфер: определение, структура, роль в системе литературных взаимодействий // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2010. № 8 (98). С. 23–27.

19 Львова И. Предисловие к «Повести о доме Тайра» // «Повесть о Доме Тайра». Эпос (XIII век). М.: Худож. лит., 1982. С. 3–24.

20 Налепин А.Л. Роль русской науки в становлении Британской фольклористической русистики и изучение жанрового своеобразия русского фольклора в трудах британских «славянофилов» // Русская литература в зеркалах мировой культуры: рецепция, переводы, интерпретации. М.: ИМЛИ РАН, 2015. С. 88–108.

21 Налепин А.Л., Померанская Т.В. Путь и судьба Александра Вановского // Восточ- ная коллекция. 2001. № 2. С. 129–133.

22 Палиевский П.В. Пушкинское эхо из Японии // Родная Кубань. 1999. С. 77–80.

23 Такинами Хитэко. Ванновски-но Рякуэн-то Канкэи Сирё // Васэда Дайгаку Тосёкан Киё. 1989. № 37. С. 1–37. (Такинами Хитэко. Краткая биография А.А. Ванновского и материалы, связанные с ним // Библиотечные труды Университета Васэда. 1989. № 37. С. 1–37.)

24 Хисамутдинов А.А. Русские в Дайрене. Монография. Научное электронное издание. Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 2015. С. 1–11.

25 Яковенко М.М. Мечтатель. Повесть о А.А. Вановском. М., 1999. 47 с.

26 Японская мифология. Энциклопедия. М.: Эксмо, 2007. 464 с.

27 Vanovsky А.The Path of Jesus from Judaism to Christianity as Conceived by Shakespeare. Disclosure of a Hidden Jewish Plot in Shakespeare’s Tragedy «Hamlet».

Tokyo: S.G. Vishtak, 1962. P. 1–327