Скачать PDF: http://studlit.ru/images/2017-2-4/Vasilyeva.pdf
Автор: Васильева Е.Н.
Сведения об авторе: Екатерина Николаевна Васильева — кандидат филологических наук, ассистент кафедры истории зарубежных литератур филологического факультета, Санкт-Петербургский государственный университет, Университетская наб., д. 11, 199034 г. Санкт-Петербург, Россия.
Дата поступления: 12 августа 2017 г.
Дата публикации: 25 декабря 2017 г.
Номер журнала: 2017 Том 2, №4
Рубрика: Мировая литература
Страницы: 64-81
DOI: 10.22455/2500-4247-2017-2-4-64-81
Индекс УДК: 82-991.1
Индекс ББК: 83.3(2Рос=Рус)51 + 83.3(4Фра)5
Ключевые слова: Монтескье, Россия, деспотизм, рабство, полемика, Штрубе де Пирмон, Екатерина II, Щербатов.

Аннотация

Судьба трактата Ш.-Л. Монтескье «О духе законов» в России во второй половине XVIII в. являет собой образец парадоксального восприятия идей французского просветителя, которые одновременно выступают предметом подражания и полемики. Истоки полемических тенденций коренятся в неблагоприятном образе России, представленной писателем как страна деспотизма и рабства. Идеи, изложенные в трактате, дают различным авторам в России материал для собственных размышлений о стране и, прежде всего, о проблеме свободы и равенства. В статье предлагается попытка наметить пути зарождения этой темы в политической литературе на примере отдельных сочинений Ф.-Г. Штрубе де Пирмона, Екатерины II и князя М.М. Щербатова. На рассмотрение вынесен ряд взаимозависимых текстов, что позволяет говорить о своеобразной литературной полемике. Утверждается, что каждый автор развивает собственную стратегию письма в соответствии с его специ- фическим положением и писательской интенцией. На основании сопоставительного анализа делаются выводы о следующих тенденциях: 1) книга Штрубе де Пирмона является классическим литературным опровержением, написанным с целью реабилитировать скомпрометированный автором «Духа законов» образ России; 2) для князя Щербатова высказывания Монтескье о России выступают условной точкой отсчета для глубокого и независимого анализа существующих явлений и процессов российской действительности; 3) двойственное положение Екатерины II — как частного лица и монарха — является наиболее уязвимым, чем определяется необходимость адаптировать свою мысль в зависимости от выполняемой роли.

Список литературы

1 Бартлетт Р. Поселение иностранцев в России при Екатерине II и проект об освобождении русских крестьян // Европейское Просвещение и развитие цивилизации в России. Саратов: Изд-во СГУ, 2001. С. 8–11.

2 Вальденберг В. Э. Щербатов о Петре Великом. СПб.: Типо-литография «Энергия», 1903. 20 с.

3 Екатерина II. Наказ императрицы Екатерины II, данный Комиссии о сочинении проекта Нового уложения / под ред. Н.Д. Чечулина. СПб.: Тип. Академии наук, 1907. 175 с.

4 Новиков Н.И. Опыт исторического словаря о российских писателях // Новиков Н.И. Избранные сочинения. М.; Л.: Гос. изд-во худож. лит., 1951. 744 с.

5 Плавинская Н.Ю. Переводы сочинений Монтескье в России в XVIII в. // Культура эпохи Просвещения. М.: Наука, 1993. С. 150–163.

6 Примаковский А.П. O русских переводах произведений Монтескье // Вопросы философии. 1955. № 3. С. 138–139.

7 Щербатов М.М. Неизданные сочинения. М.: Соцэкгиз, 1935. 215 с.

8 Bartlet R.P. The Free Economic Society: the Foundation Years and the Prize Essay Competition of 1766 on Peasant Property // Russland zur Zeit Katharinas II. Absolutismus — Aufklärung — Pragmatismus. Köln; Weimar, 1998, pp. 181–214.

9 Dodds M. Les récits de voyages, sources de L’Esprit des lois de Montesquieu. Paris: Champion, 1929, 304 p.

10 Jameson R.P. Montesquieu et l’esclavage. Étude sur les origines de l’opinion antiescla- vagiste en France au XVIII e siècle. Paris: Hachette, 1911, 367 p.

11 Lentin A. «Une âme républicaine»? Catherine, Montesquieu, and the nature of govern- ment in Russia: the “Nakaz” through the eyes of M.M. Shcherbatov // Философский век. Альманах. Вып. 11. Екатерина и ее время: Современный взгляд / отв. ред. Т.В. Артемьева, М.И. Микешин. СПб.: Санкт-Петербургский Центр истории идей, 1999. С. 79–96.

12 Montesquieu Ch.-L. de. De l’esprit des lois. Paris: Flammarion, 1979. Vol. 1. 507 p.

13 Plavinskaia N.Y. Les Traductions russes de Montesquieu au XVIII e siècle // Cahiers Montesquieu no 2: L’Europe de Montesquieu (actes du Colloque de Gênes, 26–29 mai 1993) / Alberto Postigliola et Maria Grazia Bottaro Palumbo [éd.]. Naples: Liguori Editore, “Cahiers Montesquieu”, 1995, pp. 431–440.

\14 Plavinskaia N.Y. Les lectures de L’Esprit des lois en Russie au XVIII e siècle // Cahiers Montesquieu no 6: Montesquieu du Nord au Sud (actes de la table ronde organisée à Paris les 29 et 30 janvier 1999) / Jean Ehrard [éd.]. Naples: Liguori Editore, “Cahiers Montesquieu”, 2001, pp. 61–70.

\15 Rosso C. Mythe de l’égalité et rayonnement des Lumières. Pisa: Libraria Goliardica, 1980. 328 p. 79

16 Strube de Piermont F.H. Discours sur l’origine et les changements des lois russiennes, lu dans l’assemblée publique de l’Académie impériale des Sciences le 6 septembre 1756 à l’occasion de l’anniversaire du jour du nom de Sa Majesté l’impératrice de toutes les Russies etc. Saint-Pétersbourg: Imprimerie de l’Académie impériale des Sciences, 1756, 40 p.

17 Strube de Piermont F.H. Lettres russiennes. Saint-Pétersbourg: Imprimerie de l’Acadé- mie impériale des Sciences, 1760. 270 p.