Download:

PDF

For citation:

Makhov A.E. The Category of Verisimilitude in the Literary Theory of French Classicism. Studia Litterarum, 2020, vol. 5, no 2, pp. 10–33. (In Russ.)

DOI: 10.22455/2500-4247-2020-5-2-10-33

Author: A.E. Makhov
Information about the author:

Alexander E. Makhov, DSc in Philology, Leading Researcher, A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Povarskaya St. 25 a, 121069 Moscow, Russia.

ORCID ID: 0000-0002-1675-5542

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Received: January 28, 2020
Published: June 25, 2020
Issue: 2020 Vol. 5, №2
Department: Literary Theory
Pages: 10-33
DOI:

https://doi.org/10.22455/2500-4247-2020-5-2-10-33

UDK: 82
BBK: 83+83.3(4Фра)5
Keywords: classicism, verisimilitude, truth, decorum, imitation, persuasion.

Abstract

The article provides an analysis of the category of verisimilitude (vraisemblance) that occupies a central place in the poetological system of French classicism. This category has already existed for a long time (both in poetics and rhetoric) as a peripheral one; theorists of classicism for the first time have turned the principle of verisimilitude into the dominant notion of the poetological system: this principle was applied to all major genres and to the main components of the poetic material — events, situations, actions, and characters. The definitions of verisimilitude in the texts of French theorists can be reduced to three main ideas: verisimilitude is 1) a certain universal pattern opposed to all that is singular, accidental and irregular; 2) something that “should be”; 3) something that is consistent with the general opinion. All the three definitions imply a distinction between verisimilitude and “truth”; however, this distinction may take different configurations. The verisimilitude can completely substitute the truth; it may include truth if that truth is believable; it may be mixed with truth. The first two definitions connect verisimilitude with the principle of imitation, and the third one — with the principle of persuasion; therefore, we can talk about two aspects of verisimilitude, mimetic and rhetorical (receptive). The correlation of the verisimilitude with the “opinions” of the recipients ultimately led to the notion of its national and historical relativity: the idea of the only possible verisimilitude that coincides with the opinion of the modern French public was replaced by the idea of the validity of various foreign opinions on verisimilitude.

References

1 Zhenett Zh. Pravdopodobie i motivatsiia [Verisimilitude and motivation], transl. by I. Itkin. In: Zhenett Zh. Figury: v 2 t. [Figures: in 2 vols.]. Moscow, Izd-vo im. Sabashnikovykh Publ., 1998, vol. 1, pp. 299–321. (In Russ.)

2 d’Obin’iak F. Praktika teatra [Practice of the theatre], transl. by M.S. Grinberg. Literaturnye manifesty zapadnoevropeiskikh klassitsistov [Literary manifests of West European classicists]. Moscow, Izdatel’stvo Moskovskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 1980, pp. 320–360. (In Russ.)

3 Pakhsar’ian N.T. Poniatie “pravdopodobie” vo frantsuzskoi poetike [The category of verisimilitude in French poetics]. Literaturovedcheskii zhurnal, 2008, no 23, pp. 77–83. (In Russ.)

4 d’Aubignac F. La Pratique du Théâtre. Alger, Carbonel, 1927. XXX, 440 p. (In French)

5 d’Aubignac F. Troisième dissertation. Oedipe / Corneille et Voltaire. Saint-Étienne, Université de Saint-Étienne, 2004. P. 99–128. (In French)

6 Boileau N. Ars poétique. Boileau. OEuvres. T. 1–2. Paris, Garnier — Flammarion, 1969. T. 2. P. 87–115. (In French)

7 Bray R. La formation de la doctrine classique en France. Paris, Nizet, 1951. 389 p.

8 Bussy-Rabutin. Lettre du 26 juin 1678 à Mme de Sévigné. Sévigné M. Correspondance. 3 vol. Paris, 1972–1978. Vol. 2. P. 617. (In French)

9 Casals M.-N. La vérité comme indice dans trois poétiques du premier XVIIe siècle: Jean Vauquelin de La Fresnaye, Pierre de Deimier, Jean Chapelain. XVIIe siècle. Année 2001/1. N 210. P. 19–33. (In French)

10 Chapelain J. Dialogue de la lecture des vieux romans. Chapelain J. Opuscules critiques. Paris, Droz, 1936. P. 205–241. (In French)

11 Chapelain J. Discours de la poésie représentative. Chapelain J. Opuscules critiques. Paris, Droz, 1936. P. 127–131. (In French)

12 Chapelain J. La Préface à l’Adonis. Chapelain J. Opuscules critiques. Paris, Droz, 1936. P. 71–111. (In French)

13 Chapelain J. La Pucelle — livres XIII à XXIV — Préface. Chapelain J. Opuscules critiques. Genève, Droz, 2007. P. 454–470. (In French)

14 Chapelain J. Les Sentiments de l’Académie française sur la tragi-comédie du Cid. La Querelle du Cid. Paris, Welter, 1898. P. 355–417. (In French)

15 Chapelain J. Lettre sur la régle des vingt quatre heures. Chapelain J. Opuscules critiques. Paris, Droz, 1936. P. 115–121. (In French)

16 Corneille P. Abrégé du martyre de saint Polyeucte. Corneille P. OEuvres complètes. T. 1. Paris, Firmin Didot, 1837. P. 323–324. (In French)

17 Dacier A. La Poetique D’Aristote. Amsterdam, Gallet, 1692. 527 p. (In French)

18 Garnier P. La notion de vraisemblance chez les théoriciens français du Classicisme. Annales de Bretagne et des pays de l’Ouest. 1976. T. 83, № 1. P. 45–70. (In French)

19 Génetiot A. Le classicisme. Paris, Quadrige, 2005. 475 p. (In French)

20 Kremer N. Vraisemblance et reconnaissance de la fiction. Pour une redéfinition de la vraisemblance dans le cadre d’une poétique romanesque. Fabula, Les colloques, Fictions classiques. Article publié le 29 avril 2006. Available at: http: //www.fabula.org/ colloques/document128.php (page consultée le 04 août 2019) (In French)

21 La Mesnardière H.J. Pilet de. La Poёtique. Paris, Sommaville, 1640. 467 p. (In French)

22 Le Bossu R. Traité du poème épique. 6 éd. La Haye, Scheurleer, 1714. T. 1. 490 p. (In French)

23 Le Moyne P. Dissertation du poёme heroique. Le Moyne P. Oeuvres poetiques. Paris, Billaine, 1671. P. 1–236. (In French)

24 Marechal A. Préface à La Généreuse allemande. Temps des préfaces: le débat théâtral en France de Hardy à la querelle du Cid. Paris, Klincksieck, 1996. P. 218–225. (In French)

25 Mehtonen P. Old concepts and new poetics. Historia, argumentum, and fabula in the twelfth- and early thirteenth-century latin poetics of fiction. Dissertation. Helsinki, Societas Scientiarum Fennica, 1996. 173 p. (In English)

26 Morgan J. The Meanings of Vraisemblance in French Classical Theory. The Modern Language Review. 1986. Vol. 81, № 2. P. 293–304. (In English)

27 Phillips H. “Vraisemblance” and Moral Instruction in Seventeenth-Century Dramatic Theory. The Modern Language Review. 1978. Vol. 73, № 2. P. 267–277. (In English)

28 Racine J. Discours de réception à l’Académie française de Th. Corneille. Racine J. OEuvres complètes. Paris, Fortic, 1826. P. 565–568. (In French)

29 Rapin R. La comparaison d’Homère et de Virgile. Rapin R. Les oeuvres. Amsterdam, Mortier, 1709. T. 1. P. 97–178. (In French)

30 Rapin R. Les réflexions sur la poétique de ce temps. Genève, Droz, 1970. XXXVI, 204 p. (In French)

31 Rapin R. Réflexions sur la Poétique d’Aristote. Paris, Muguet, 1674. 257 p. (In French)

32 Saint-Evremond Ch. de. Dissertation sur le Grand Alexandre. Saint-Evremond Ch. de. OEuvres en prose. 4 vol. Paris, Didier, 1962–1969. Vol. 2. P. 84–102. (In French)

33 Scudéry G. de. Ibrahim ou L’illustre Bassa. Fasano, Schena; Paris, Presses de l’Université Paris — Sorbonne, 2003. Vol. 1–2. 1224 p. (In French)

34 Scudéry G. de. Observations sur le Cid. La Querelle du Cid. Paris, Welter, 1898. P. 71–111. (In French)

35 Scudéry M. de. De la manière d’inventer une fable. Scudéry M. de. “De l’air galant” et autres Conversations (1653–1684). Paris, Champion, 1998. P. 161–180. (In French)

36 Valincour J.B.H. de. Lettres à Madame la Marquise *** sur le sujet de la Princesse de Clèves. Paris, S. Mabre-Cramoisy, 1678. 371 p. (In French)

37 Vossius G.J. Poeticarum institutionum libri tres. Leiden, Brill, 2010. 2 vol. XII, VII, 2189 p. (In French)