Download PDF: http://studlit.ru/images/2017-2-4/Zakharova-Klyaus-Makhova.pdf
For citation:

Zakharova N.V., Klyaus V.L., Makhova L.P. Chinese Prayer Chant to the Goddess of Fertility. Studia Litterarum, 2017, vol. 2, no 4, pp. 290–325. (In Russ.) DOI: 10.22455/2500-4247-2017-2-4-290-325

Author: Natalya V. Zakharova
Information about the author:

Natalya V. Zakharova, PhD in Philology, Head of the Asia and Africa Department A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Povarskaya 25 а, 121069 Moscow, Russia.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Author 2: Vladimir N. Klyau
Information about the author 2:

Vladimir N. Klyaus, DSc in Philology, Head of the Folklore Department, A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Povarskaya 25 а, 121069 Moscow, Russia.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

Author 3: Liudmila P. Makhova
Information about the author 3:

Liudmila P. Makhova, Researcher, K.V. Kvitka Research Center of Folk Music, Thchaikovsky Moscow State Conservatory, Bolshaya Nikitskaya 13/6, 125009 Moscow, Russia.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Received: May 30, 2017
Published: December 25, 2017
Issue: 2017 Vol. 2, №4
Department: Folklore Studies
Pages: 290-325
DOI:

https://doi.org/10.22455/2500-4247-2017-2-4-290-325

UDK: 398.88
BBK: 82.3
Keywords: Chinese folklore, worship songs, childbed rituals, Sun-tzu Nánchāng, Goddess of Fertility.

Video: https://youtu.be/PM5uorKSmPs

Abstract

The article examines the prayer chant to the Goddess of Fertility performed by a blind singer and accompanied by the stringed instrument banghu and foot castanets in the temple of the Spirit of the Tanshan Dong Yue mountain, in Puxian county Shangxi province of the Republic of China. The video of the chant was recorded in April 2011, during the days before the Temple festival in honor of Dong Yue, a tradition that has been revived in the modern China. We publish the text of the chant not only in the Russian translation but also in Chinese. There are three graphic variants of the Chinese text presented — in Chinese characters, in standardized Pinyin, and in transcribed Pinyin that gives an idea of the actual pronunciation and allows the reader to trace dialectical specificity of the song. The article includes the music of both the chant and the instrumental accompaniment together with their ethno-musicological characteristics. The musical structure of the instrument and the modal specificity attribute this piece to the musical style of Northern China. The Authors analyze the verse and the strafica of the chant. They argue that its metrical structure consists of couplets (except for the last three line stanza), with instrumental wagering played in between that is characteristic of the ancient Chinese lyrics. The analysis of the text’s contents and imagery reveals that it reflects popular notions of Songzi nannan, the Goddess of Fertility. It also shows that the chant dates back to the feudal China: it predicts the fate of the future son of the young couple that ordered the chant by describing his future life of the “official” and the “noble man,” the image that has been developed on the basis of Confucian canons within the two millennia of Chinese history.

References

1 Vinogradova E.V., Zhelokhovtsev A.N. Kitaiskaia muzyka [Chinese music]. Muzykal’naia entsiklopediia: v 6 t. [Musical encyclopedia], ed. Iu.V. Keldysh. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia: Sovetskii kompozitor Publ., 1974, vol. 2, col. 807–815. (In Russ.)

2 Voskresenskii D.N. Chelovek v sisteme gosudarstvennykh ekzamenov [A person in the system of state exams]. Istoriia i kul’tura Kitaia [Chinese history and culture], Moscow, GRVL Publ., 1974, pp. 325–361. (In Russ.)

3 Ezhov. V.V. Mify drevnego Kitaia [The myths of ancient China], V.V. Ezhov; intro and comments. I.O. Rodina. Moscow, Astrel’, AST Publ., 2003. 496 p. (In Russ.)

4 Zamovy [Orders], ed. G.A. Bartashevich. Minsk, Navuka i tekhnіka Publ., 1992. 597 p. (In Russ.)

5 Kliaus V.L. Ukazatel’ siuzhetov i siuzhetnykh situatsii zagovornykh tekstov vostochnykh i iuzhnykh slavian [Reference of plots in the texts of spells]. Moscow, Nasledie Publ., 1997. 464 p. (In Russ.)

6 Kravtsova M.E. Stikhoslozhenie [Versification]. Dukhovnaia kul’tura Kitaia: entsiklopediia [Spiritual culture of China], ed. M.L. Titarenko and others. Moscow, Vostochnaia literature Publ., 2008, vol. 3: Literatura. Iazyk i pis’mennost’ [Literature. Language and Written Language], pp. 149–151. (In Russ.)

7 Muzykal’naia entsiklopediia: v 6 t. [Musical Encyclopedia], ed. Iu.V. Keldysh. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia: Sovetskii kompozitor Publ., 1973. Vol. 1: A — Gong. 1072 col. (In Russ.)

8 Muzykal’naia entsiklopediia: v 6 t. [Musical Encyclopedia: in 6 vols], ed. Iu.V. Keldysh. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia: Sovetskii kompozitor Publ., 1982. Vol. 6: Kheintse — Iashugin. 1008 col. (In Russ.)

9 Men-tszy [Men-tszy], ed. L.N. Men’shikova, trans. from Chinese V.S. Kolokolov, ed. L.N. Men’shikov. St. Petersburg, Peterburgskoe Vostokovedenie Publ., 1999. 272 p. (In Russ.)

10 Riftin B.L. Skazitel’ Shi Iui-kun’ i ego istorii o mudrom sud’e Bao i khrabrykh zashchitnikakh spravedlivosti [The storyteller Shi Iui-kun’ and his stories about the wise court Bao and courageous defenders of justice]. Shi Iui-kun’. Troe khrabrykh, Фольклористика / Н.В. Захарова, В.Л. Кляус, Л.П. Махова 325 piatero spravedlivykh [Three courageous ones, five just ones]. Moscow, Khudozh. lit. Publ., 1974, pp. 5–20. (In Russ.)

11 Riftin B.L. Ustnyi skaz v Kitae i novatorstvo Khan’ Tsi-siana (40-e gody) [Oral narrative in China and the novelty of o Khan’ Tsi-sian]. Natsional’nye traditsii i genezis sotsialisticheskogo realizma [National traditions and the genesis of social realism]. Moscow, Nauka Publ., 1965, pp. 564–580. (In Russ.)

12 Sokol’nikov N.P. Bolezni i rozhdenie cheloveka v sele Markove na Anadyre [Diseases and the birth of a person in the village Markov on Anadyr]. Etnograficheskoe obozrenie [Ethnographic review], 1911, vol. 90–91, issue 3–4, pp. 71–172. (In Russ.)

13 Speshnev N.A. Kitaiskaia prostonarodnaia literature [Chinese popular literature]. Moscow, Nauka Publ., 1986. 319 p. (In Russ.)

14 Ul’ianov M.Iu. Zhrechestvo drevnego Kitaia perioda Chun’tsiu (771–453 gg. do n. e.): po dannym Chun’tsiu Tszochzhuan’ («“Vesny i oseni” gospodina Tszo») [Priesthood in the ancient China of the Chun’tsiu period (771-453 BC): on the material of Chun’tsiu Tszochzhuan’]. Lomonosovskie chteniia. Vostokovedenie. Tezisy dokladov nauchnoi konferentsii (Moskva, 20 aprelia 2015 g.) [Lomonosov Conference. Oriental studies. Conference proceedings]. Moscow, 2015, pp. 13–15. (In Russ.)

15 Freidenberg O.M. Mif i literatura drevnosti [Myth and literature of the ancient time]. Moscow, Nauka Publ., 1978. 605 p. (In Russ.) [Trans.], ed. Iu.V. Keldysh. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia; Sovetskii kompozitor Publ., 1976, vol. 3: Korto — Oktol’, col. 130–143. (In Russ.)

17 Kholopov Iu.N. Pentatonika [Pentatonika]. Muzykal’naia entsiklopediia: v 6 t. [Musical encyclopedia: in 6 vols.], ed. Iu.V. Keldysh. Moscow, Sovetskaia entsiklopediia; Sovetskii kompozitor Publ., 1978, vol. 4: Okupov — Simovich, col. 234–237. (In Russ.)

18 Shi Teshen. Zhizn’ kak natianutaia struna [Life as a taut string]. Sovremennaia kitaiskaia proza. Zhizn’ kak natianutaia struna: antologiia sostavlena Soiuzom kitaiskikh pisatelei [Modern Chinese fiction. Life as a taut string: the anthology is compiled by the Union of Chinese writers], trans. E. Mit’kina. Moscow, AST Publ.; St. Petersburg, Arabesque- Books — Astrel’-SPb Publ., 2007. 544 p.

19 中华全国风俗志. Chzhunkhua tsiuan’go fensu chzhi (Obzor nravov i obychaev Kitaia) [Chzhunkhua tsiuan’go fensu chzhi (Survey of manners and customs]. Shankhai, 2011. Available at: http://vdisk.weibo.com/s/yUrcBMm2VxaOg (Accessed 12 May 2017).